当前位置:Home-FurnishingsHome

它有一张红色的脸英文《pinyin:wén》翻译 have the face为什么不是翻译为有脸?

2025-03-26 10:02:40Home-FurnishingsHome

have the face为什么不是翻译为有脸?文/英语老师刘江华我们知道俚语是由民间产生的,人们会根据周围环境而创造各种形形色色的英语,虽然俚语是非正式用语,但是战友你在看美剧电影的时候经常会见到这些口语

have the face为什么不是翻译为有脸?

文/英语老师刘江华

我们知道俚语是由民间产生的,人们会根据周围环境而创造各种形形色色的英语,虽然俚语是非正式用语,但是战友你在看美剧电影的时候经常会见到这些口语。

今天刘老师和战友继续学习一个俚语短语have the face,初次看到千万不要【练:yào】翻译为“有脸[繁:臉]”哦,这个短语的意思是厚颜无耻地。

举(世界杯繁:舉)个例子:

澳门伦敦人

亚博体育

我真不知道你怎麽能如此厚颜,做出[拼音:chū]这种事来。

之前还分享跟face相关的俚语(繁体:語),face the music 千万不要翻译为面对(繁:對)音乐,他的引申义是为错误行为承担后果,勇于承担后果,不躲避责任。

举个例(拼音:lì)子:

I must face the music and accept responsibility.

我必须勇于面对困难,承担世界杯《繁体:擔》责任。

俚语是通俗的讲法,是#30"白话#30",并不都是粗鲁和无礼的。留意一下,当你看一部美国电影时,你就会发现,通常你听不懂的(pinyin:de)单词往往就是俚语。所以澳门博彩刘老师精选的这些对你看美剧是非常有帮助的,学习美剧,老友记是首先!

学习更多俚语英语关注微信公众(繁:衆)号澳门博彩:每天记美剧单词

开云体育

微信添加公众号:meiju527#28长按àn 可复制关注)

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/4485015.html
它有一张红色的脸英文《pinyin:wén》翻译 have the face为什么不是翻译为有脸?转载请注明出处来源