当前位置:Home-FurnishingsHome

课外文言文加问题 课外古诗【shī】译文加赏析摘抄?

2025-03-23 21:00:06Home-FurnishingsHome

课外古诗译文加赏析摘抄?问刘十九白居易绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来山欲雪,能饮一杯无。注释:1、 绿蚁:酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”醅;没过滤的酒2、无:相当于“吗”,“ 否” 等问词

澳门永利

课外古诗译文加赏析摘抄?

问刘十九

澳门新葡京白居易yì

绿【繁:綠】蚁新醅酒,

红【繁体:紅澳门永利】泥小火炉。

晚来《繁体:來》山欲雪,

能饮(繁体:飲)一杯无。

注释(繁:釋):

1、 绿蚁:酒未滤清时(繁:時),酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”

醅(拼音:pēi);没过滤的酒

2、无:相[拼音:xiāng]当于“吗”,“ 否” 等问词 。

知识链接(练:jiē):

白居易{拼音:yì}(1772-846)唐代诗人 ,字乐《繁体:樂》天,号香 山居士,祖籍山西太原,晚年曾官至太子少侍。到了其曾祖父时,又迁居下珪(今陕西渭南北)。与李白、杜甫并称“李【pinyin:lǐ】杜白”, 现实派诗人,代表作品有 《琵琶行》《长恨歌》等。

皇冠体育

开云体育赏析:

这是一首诗人同饮酒的诗,小巧玲珑,生活味十足,可见唐代人的生活中《pinyin:zhōng》充满{练:mǎn}诗情。无事不可诗,无时不作诗,令人羡慕。前两句对比描写,“绿蚁”和“红泥”的色彩很显眼, 一个是酒上漂浮的色彩,一个是取暖用[拼音:yòng]具的色彩,而火炉也是红色的,给人以赏心悦目的感觉

第三句点明时间及气候。天色已晚,又要下雪,一个人冷冷清清,多么无聊, 能过来喝一蛊吗?你看,酒是新酿的,小火炉也生的红红火火,傍晚的雪天,喝多少随便,这样请人喝酒,谁能不去?小诗一气贯注如话家常,简明亲切值得品味和鉴赏。

今[拼音:jīn]释:

极速赛车/北京赛车

新酿的酒《pinyin:jiǔ》上浮着绿色的泡,红泥的炉里燃着亮亮的火。

皇冠体育

静静的深【shēn】夜欲澳门伦敦人飘纷纷的雪,朋友能不能陪我喝一杯。

诵读指【读:zhǐ】导:

此诗写招客饮酒,极有生活情趣,绿酒,红炉,白雪,色彩[繁幸运飞艇:綵]丰富,渲染出温馨的生活氛围,表达了友人相聚时的喜悦心情。此词基调欢快,读起来时清新隽永。诵读时要恰如其分地表现出那种饱满酣畅,青春豪迈之情。本诗适合单人诵读。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/4703277.html
课外文言文加问题 课外古诗【shī】译文加赏析摘抄?转载请注明出处来源