当前位置:Home-FurnishingsHome

只有芸知道歌(读:gē)曲英文翻译 歌曲只有芸知道原唱?

2025-03-07 08:38:48Home-FurnishingsHome

歌曲只有芸知道原唱?如果云知道原唱是:许茹芸。《如果云知道》是许茹芸1996年9月8日的成名曲,由许常德、季忠平填词,季忠平谱曲,屠颖编曲,收录于1996年10月3日发行的《如果云知道》专辑。有没有哪些很好听歌词很美的英文歌?推荐三首好听的英文歌:1MyLoⅴe《我的爱》2That”sgⅰrl《那个女孩》3EVERYTIME《爱情海洋》歌词写的很美

澳门伦敦人

歌曲只有芸知道原唱?

如果云知【读:zhī】道原唱是:许茹芸。

《如果[读:guǒ]云(繁:雲)知道》是许茹芸1996年9月8日的成名曲,由许常德、季忠平填词,季{拼音:jì}忠平谱曲,屠颖编曲,收录于1996年10月3日发行的《如果云知道》专辑。

有没有哪些很好听歌词很美的英文歌?

推荐三首好听的英文歌:

1MyLoⅴe《我《练:wǒ》的爱》

2That”sgⅰrl《那个(繁体:個)女孩》

3EVERYTIME《爱情海洋[拼音:yáng]》

歌词写的很美,入《rù》人心!都是经典开云体育的英文歌!仅代表个人喜好

你们听过的英文歌中,有哪些神级翻译让你佩服?

我目前听过最好的就是 Viva la vida

翻译中能看出路易十六世从荣耀走向落寞,心中许多的无赖,所以本人【拼音:rén】认为(wèi)翻译的确实好!

I used to rule the world

Seas would rise when I gave the word

Now in the morning I sleep alone

开云体育

I used to roll the dice

Feel the fear in my enemy#30"s eyes

Listen as the crowd would sing:

#30"Now the old king is dead

Long live the king #30"

娱乐城

Next the walls were closed on me

And I discovered that my castles stand

Upon pillars of salt#30" pillars of sand

I hear Jerusalem bells a ringing

Roman Cavalry choirs are singing

Be my mirror my sword and shield

My missionaries in a foreign field

For some reason I can#30"t explain

Once you know there was never#30"

Never an honest word

世界杯下注

That was when I ruled the world

It was the wicked and wild wind

Blew down the doors to let me in

Shattered windows and the sound of drums

People couldn#30"t believe what I#30"d become

Revolutionaries wait

For my head on a silver plate

Just a puppet on a lonely string

Oh who would ever wanna be king

I hear Jerusalem bells a ringing

Roman Cavalry choirs are singing

娱乐城

My missionaries in a foreign field

For some reason I can#30"t explain

I know Saint Peter won#30"t call my name

Never an honest word

But that was when I ruled the world

#28Ohhhhh Ohhh Ohhh#29

Hear Jerusalem bells a ringing

Roman Cavalry choirs are singing

Be my mirror my sword and shield

My missionaries in a foreign field

For some reason I can#30"t explain

I know Saint Peter won#30"t call my name

Never an honest word

But that was when I ruled the world[7]

中文(pinyin:wén)

我曾是这世界jiè 的王

海浪升起,只因我的旨[练:zhǐ]意

如今,我在清晨独自入眠{练:mián}

清扫(繁体:掃)那曾属于我的康庄大道

我曾掷骰裁决那人世的生{shēng}生死死

洞察(读:chá)死敌眼神里隐藏的恐惧

听那人群高呼《读:hū》:

“先【拼音:xiān】王已逝,吾王万岁!”

曾几(繁体:幾)何时,我权柄在握

转瞬却身陷(pinyin:xiàn)囹圄

最终发现我那盖[繁体:蓋]世的宏图伟业

只是shì 一座虚无缥缈的空中楼阁

我听见耶路撒《pinyin:sā》冷传来洪亮的钟声

开云体育

罗马骑兵的唱诗班正在吟[读:yín]诵

作为我的明镜[jìng], 我的剑和盾

我的布{pinyin:bù}道者们远涉异邦

他们的使命我(wǒ)无法言明

自从你离开之后,就从未有过[繁体:過]

从未有过(繁:過)一丝真言

那就是我统治这世界《pinyin:jiè》的年月

是那邪恶而狂野的{拼音:de}风

掀翻那阻挡我进【练:jìn】去的重重的门

窗棂破碎,鼓《读:gǔ》声喧天

我的下场《繁:場》无人能料

革命{mìng}者在等待

银盘(繁:澳门博彩盤)里乘着我的头颅

我只是那命悬《繁体:懸》一线的傀儡

唉,早(拼音:zǎo)知如此,何必为王?

我听见耶路撒冷传来洪亮的钟(繁体:鈡)声

罗马骑兵的唱诗班正在吟诵《繁:誦》

作为我的明镜, 我的[de]剑和盾

我的布【bù】道者们远涉异邦

澳门巴黎人

他们的使命我无法言【读:yán】明

皇冠体育

我深知圣彼得不会再认我【pinyin:wǒ】

从未有过一(拼音:yī)丝真言

但那正是我统治这世界的【拼音:de】年月[1]

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/5314317.html
只有芸知道歌(读:gē)曲英文翻译 歌曲只有芸知道原唱?转载请注明出处来源