我想与你共度余生永远与你相守用英语怎么说?I wish i could spend the rest of my life with you...and keep you company for ev
我想与你共度余生永远与你相守用英语怎么说?
I wish i could spend the rest of my life with you...and keep you company for ever ever ever ever.......keep company是守候陪伴的意思…多个ever连用,强调了永远………余生用英语怎么写?
the rest of my life余【练:yú】生我的余生
the rest of
澳门永利英 [ðə rest ɔv] 美 [ði rɛst ʌv]
其余的剩下{xià}的
1、I have just met the man I want to spend the rest of my life with
我刚刚遇到了《繁:瞭》我想与之共度余生的男人。
2、I will be deeply grateful to you for your kindness for the rest of my life.
您对我的恩情使我终身铭(繁:銘)感。
3、I had to make important decisions that would affect me for the rest of my life
我不得不作出将影响我后半生的重大{读:dà}决定。
扩展直播吧《pinyin:zhǎn》资料:
近义澳门银河(繁体:義)词remaining
英 [rɪˈmeɪnɪŋ] 美 [ rɪˈmenɪŋ]
adj.剩余的,剩下(拼音:xià)的
v.保持剩余,剩下#28remain的现在分词#29停留,逗留
1、Add the crushed garlic and remaining diced vegetables.
加入皇冠体育捣碎{练:suì}的大蒜和剩余的蔬菜丁。
2、Brush the aubergines with oil, add salt and pepper, and bake till soft. Meanwhile, heat the remaining oil in a heavy pan
把油极速赛车/北京赛车涂在茄子上,加盐和胡椒烤至松软。与此同时,在厚锅中(zhōng)加热剩余的油。
3、He packed his remaining possessions into the trunk.
他把剩余的家当(繁体:當)儿装进箱子。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/5453767.html
余生想与你度过的英文翻译 我想与你共度余生永远与你【读:nǐ】相守用英语怎么说?转载请注明出处来源