日语,丢了怎么说?纷失する 例句: タイトルを返上する。 丢失冠军保不住冠军。 これは大切なものだからなくさないように。 这是重要的东西,不要丢失。 重要书类が纷失する。 丢失重要文件。 纷失物。 丢失的东西
日语,丢了怎么说?
纷失する 例句: タイトルを返上する。 丢失冠军保不住冠军。 これは大切なものだからなくさないように。 这是重要的东西,不要丢失。 重要书类が纷失する丢澳门永利失重要文件[拼音:jiàn]。 纷失物。 丢失的东西。 亡失図书。 丢失的图书
资料を纷失しても,再支给をしない。 材料丢失,不予补发。 なくした荷物の行方はいまだに不明である. 丢(读:diū)失的行李至今下落不明。 物をなくさないように注意深【pinyin:shēn】くしなさい。 不要粗心大意,以免丢失东西
タイトルを返上する。 丢失冠军,保不住冠军。 重要书类が纷失する。 丢失重要文件。 日语“丢了”有很多种说法,具体是按照当时的情况:
1.纷失直播吧する.失う.なくす 我没丢东西。 私(繁:俬)は何も纷失していない。
2.投げ极速赛车/北京赛车る.舍てる 不要随地丢果皮。 果物(wù)の皮を所かまわず舍ててはいけない。
3.ほったらかす.ほうっておく.うっちゃる. 澳门银河为了完成这项任务,他把其【读:qí】他工作都丢开了。 この任务を达成するために,彼はほかの仕事をみな放ったらかした。
4.其他特殊用皇冠体育法 把孩子丢在家里。 子供を家{练:jiā}においておく。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/5570767.html
他常丢东(繁体:東)西日语翻译 日语,丢了怎么说?转载请注明出处来源