当前位置:Home-FurnishingsHome

文言文二(pinyin:èr)则课文翻译 文言文二则的意思?

2025-02-24 14:30:51Home-FurnishingsHome

文言文二则的意思?文言文二则的意思是指一篇课文里面有两篇文言文。司马温公故事二则译文?司马温公故事二则原文_司马温公故事二则翻译赏析  文言文《司马温公故事二则》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:  【原文】  司马温公童稚时,与群儿戏于庭

皇冠体育

文言文二则的意思?

文言文二则的意思是指一篇课文里面有两篇文言文。

司马温公故事二则译文?

司马温公故事二则原文_司马温公故事二则翻译赏析

  文言澳门金沙文《司马温公故事二则》选自初中文言文大(pinyin:dà)全,其古诗原文如下:

 澳门伦敦人 【原(pinyin:yuán)文】

  司马温公童稚时,与群儿戏于世界杯庭。庭有大瓮,一儿偶堕瓮水中,群儿哗然弃去,公即以石击瓮,水因穴而进出,儿得不死。盖其【qí】活人手段已见于龆龀中,至今京、洛间多为《小儿击瓮图》。

世界杯下注

  司马温公与其兄伯康友爱尤笃。伯康年将八十,公奉之如严父,保世界杯之如婴儿。每食,少顷,则问曰:“得无饥[繁:飢]乎?”天少冷,则问曰:“衣得无薄乎?”

  【注【练:zhù】释】

 世界杯 ①龆龀:指童年{读:nián}

直播吧

  【翻译《繁体:譯》】

  司马光小的时候,和一群小孩在院子中玩耍。院子中有大瓮,一个小孩偶然(拼音:rán)间掉进瓮中的水里,小孩们惊叫着丢下他跑了。司马光立即用石头砸瓮,水顺着窟窿涌出来,落水的小孩得以活命。可见他使人活命的能耐在七、八岁时就已经表现出来[拼音:lái],直到现在京城开封、洛阳一带仍多处有《小儿击瓮图》。

  司马光和他哥哥伯康的友爱之情尤为笃厚。伯康将近八十岁时,司马光事奉他就象对待父亲,呵护他就象对待婴儿。每到吃饭时,一会儿就问问:“还饿吗?”天气稍微冷一点,就问:“衣服太薄吗?”

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/5843611.html
文言文二(pinyin:èr)则课文翻译 文言文二则的意思?转载请注明出处来源