《论语》中的管理之道是什么?宋人赵普说半部论语治天下,可见论语中蕴含着多少智慧!窃以为,论语对管理的意义至少有两点,其一,身为管理者一定要为人正派,品徳高尚,“其身正,不令而行;其身不正 ,虽令不从”也
《论语》中的管理之道是什么?
宋人赵普说半部论语治天下,可见论语中蕴含着多少智慧!窃以为,论语对管理的意义至少有两点,其一,身为管理者一定要为人正派,品徳高尚,“其身正,不令而行;其身不正 ,虽令不从”也。其二,要把诚信当企业的立身之本,“听其言,观其行”也,“民无信不立”也,圣人言之衷衷,后学切不可听之藐藐也。论语中有关治国理政的语录?
句子1、为政以德《拼音:dé》,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》
翻译:以道德教化来治理政事,就会像《拼音:xiàng》北极星那样,自己居于一定的方位{读:wèi},而群星都会环绕在它【练:tā】的周围。
2、道之以政,齐之《zhī》以刑,民免而无耻(繁体:恥)。道之以德,齐之以礼,有耻《繁体:恥》且格。——《论语·为政篇》
翻译:用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免{拼音:miǎn}于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德《pinyin:dé》教化引导百姓,使用礼制(繁体:製)去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。
3、举直错诸枉,则民服;举枉错诸[繁体:諸]直,则民不服。——《论语·为政篇》
翻译:把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人【练:rén】置于一旁,老百姓就不会(繁:會)服从统治了。
4、能以礼{繁:禮}让为【练:wèi】国乎?何有?不能以礼让{pinyin:ràng}为国,如礼何?——《论语·里仁篇》
翻译:能够用礼让原则来治理国家,那[nà]还有什么困《繁:睏》难呢{ne}?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?
对《繁:對》话篇
子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德《pinyin:dé》,齐之以礼,有耻且格【读:gé】”
译:孔子说:用政(zhèng)治手段约束民众,用刑法手段[练:duàn]规范秩序,民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用道德教育启发民众良心,用礼来规范秩序,民众会既遵守秩序又知道dào 羞耻。
哀公问曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把(练:bǎ)邪恶不正的人提拔澳门巴黎人起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”
齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君澳门银河君[读:jūn],臣臣,父父,子子。
译:齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊》)即要治理好国家,君主澳门威尼斯人必须像个《繁体:個》君主,臣子必须像个臣子,父亲要像个父亲,儿子要像个儿子。
子路(拼音:幸运飞艇lù)曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”
译:子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野《pinyin:yě》啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度。名分不正,说起话来(繁体:來)就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成
事情办不成,礼乐也就【读:jiù】不[bù]能兴盛。礼乐不能兴盛,刑{pinyin:xíng}罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好。所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不马马虎虎对待的
”
孔子曰:“苟正其身矣,于从政乎何(hé)有?不能正其身,如正人何?”
译亚博体育:孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有{拼音:yǒu}什么困难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?”
孔子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及《pinyin:jí》之,仁能守之,不庄以涖之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”(《卫灵[繁体:靈]公》)
译:靠聪明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。靠聪明取得地位,能用仁德保持它,假若不用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。靠{拼音:kào}聪明取得地位,能用仁德保护它,能用严肃的态度{pinyin:dù}治理百姓,而不用礼义教化人民,那也算不得完善。
孔子曰:“所重:民,食,丧(繁体:喪),祭。宽则得众,信则民任[读:rèn]焉,敏有功,公则说。”(《尧曰》)
译:所重视的四件事:人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就能得dé 到众人的拥护,诚信就能得到[练:dào]别人的任用,勤《读:qín》敏就能取得成绩,公平就会使百姓公平。
孔子曰:“先有司,赦小过,举贤才”。(《子(zi)路》)
译:孔子说:“先[xiān]派定各 部{bù}门的负责人,赦免部下的小过失,提拔德才兼(pinyin:jiān)备的人。”
孔子曰:“无为而治者,其舜也与?夫何[读:hé]为哉?恭己正南面而己矣。”
译:实行无为而治的人,就像舜帝一样英明,还需要再去做什《shén》么呢?
哀公问曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则(zé)民服举枉错诸直,则【zé】民不【练:bù】服.#30"
译:鲁哀公问道:#30"怎样做(pinyin:zuò)才能使百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举用正直的人,使他安置在{zài}邪曲之人的上面,百姓就会服从提拔邪曲之人,使他居于正直之人的上面,百姓就不服.#30"
子zi 曰:“治大国若烹小鲜.”
译:治理一个gè 大的国《繁体:國》家应该像煎小鱼一样,不要经常《cháng》翻动,破坏鱼的完整。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/5881859.html
论语中的管理学 《论语》中的管理之道是什(拼音:shén)么?转载请注明出处来源