求《湘夫人》的全文翻译?《湘夫人》的全文翻译: 湘夫人降落在北洲之上, 极目远眺啊使我惆怅。 树木轻摇啊秋风初凉, 洞庭起波啊树叶落降。 踩着白薠啊纵目四望, 与佳人相约啊在今天晚上
求《湘夫人》的全文翻译?
《湘夫人》的全文翻译:
湘夫人降落在北洲之上, 极目远眺啊使我惆怅。 树木轻摇啊秋风初凉, 洞庭起波啊树叶落降。 踩着白薠啊纵目四望, 与佳人相约啊在今天晚上鸟儿为什么聚集在水草之处? 鱼网为什么挂结在树梢之上? 沅水芷草绿啊澧水兰花香, 思念湘夫人啊却澳门威尼斯人不敢明讲。 神思恍惚啊望着远方, 只见江水啊缓缓流淌。 麋鹿为什么在庭院里觅食? 蛟龙[拼音:lóng]为什么在水边游荡? 清晨我打马在江畔奔驰, 傍晚我渡到江水西旁
我听说湘夫人啊在召唤着我, 亚博体育我将驾车啊与她同往{练:wǎng}。 我要把房屋啊建筑在水中央, 还要把荷叶啊盖在屋顶上。 荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛
四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。 桂木作栋梁啊木兰为桁椽, 辛夷装门楣啊白芷饰卧房。 编织薜荔啊做成帷幕, 析开蕙草做的幔帐也已支张
用白玉啊做成镇席, 各处陈设石兰啊一片芳香。 在荷屋上覆盖芷草, 用杜衡缠绕四方(拼音:fāng)。 汇(繁:匯)集各种花草啊布满庭院, 建造芬芳馥郁的门廊{拼音:láng}
九嶷山的众神都来欢迎湘夫人, 他们簇簇拥拥的像云一样。 我把那衣袖抛到江中去, 我把(练:bǎ)那单衣[读:yī]扔到{拼音:dào}澧水旁。 我在小洲上啊采摘着杜若, 将用来馈赠给远方的姑娘
美好的时光啊不可多得, 我姑且悠澳门金沙闲【pinyin:xián】自得地徘徊游逛。
资娱乐城料《pinyin:liào》拓展:
《九歌·湘夫人》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品,是《九歌·湘君》的姊妹篇。此诗写湘君企待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情,诗以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。全诗写男子的相思,所抒情意缠绵幸运飞艇悱恻;加之作品对民间(读:jiān)情歌直白的抒情方式的吸取和对传统比兴手法的运用,更加强了它的艺术感染力,对后世的文学创作产生了很大的影响。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/5893851.html
大学{练:xué}语文湘夫人翻译 求《湘夫人》的全文翻译?转载请注明出处来源