当前位置:Home-FurnishingsHome

geoff的中文意思【练:sī】

2025-03-15 02:09:44Home-FurnishingsHome

如何看待外国人祝贺这个春节一直在研究这块的网络舆论,还是很有意思的。为什么外国人使用“Happy Lunar New Year"(祝阴历新年快乐)来替代”Happy Chinese New Year“(祝中国新年快乐)?这是因为东亚文化圈里面,越南和韩国等国也过春节,并且是法定假日

如何看待外国人祝贺

这个春节一直在研究这块的网络舆论,还是很有意思的。

为什么外国人使用“Happy Lunar New Year"(祝阴历新年快乐)来替代”Happy Chinese New Year“(祝中国新年(读:nián)快乐)?这是因为东亚文【pinyin:wén】化圈里面,越南和韩国等国也过春节,并且是法定假日《pinyin:rì》。虽然这个春节是从中国的习俗中传过来的,属于文化(拼音:huà)影响力辐射的一部分。但”中国新年“这个词汇把文化和政体混杂在了一起,不为其它几个国家的人所喜,这些国家的人不愿意过”中国新年“

所以随着他们的影响逐渐普遍(说不上攻击,算是轻度的抗议吧),欧美国家的政治和娱乐名人开(繁:開)始在正规场合只使用”Happy :Lunar New Year“,而中国的对外官方媒体,也开始只使用这个词。而把时光放到十年前,大多数地[拼音:dì]方通常是这两个词并用,有说Lunar也有说Chinese的,两种各半。

这个现象自从《繁娱乐城体:從》高晓松在电视节目里提到以后,很多网民”学到了新知识“,于是这个春节涌现出了大量的攻击,我也简单研究了一下。几个典型例子:

澳门银河

热扎依,哈萨克族,在微博上说:我虽然不{练:bù}过春节,但还是有点想家(繁:傢)。被骂极端穆斯林,因为她不过世俗节日。

刘雯:在《pinyin:zài》Instagram上说Happy Lunar New Year,被骂给棒子和{练:hé}越南鬼子[拼音:zi]庆祝春节,用英语不爱国。

吴彦祖,美国籍 香港演员:在外网说Happy Chinese New Year,被骂。自开云体育己是中国人[拼音:rén],却说祝中国人过春节,港独。作为华裔不用汉字用英语。

林俊杰 新加坡籍 演员:在外网说Happy Lunar Ne开云体育w Year,被骂。虽然是新加坡人,但也是华人,不能向越南和韩【练:hán】国人低头。

极速赛车/北京赛车

开云体育

虽然我给高晓松的几本书写过点评出版,不过当时也没想到他的影响力有那么大。也没有想到仅仅是描绘一件事情,会引发这么一连串恶劣的事故。

如果说别的国家的人对过”中国春节“有所抵触是属于民族主义的话,这些骂战则连什么主义都算不上。而是自我膨胀与极度自私所造成的。不管你的原意是什么,只要导致我有一丁点不爽,我就是要骂,骂的理(拼音:lǐ)由往往是毫无逻辑且相互矛澳门金沙盾的,对批斗对象也是毫无了解,上来就责备的

其它国家、民族、宗教,或者拥有不同意见的人,怎么想我们不【pinyin:bù】在乎。因为我们人多(读:duō)口水多我们不怕。

如果这种心【pinyin:xīn】态《繁体:態》不灭,普及什么Lunar还是Chinese的知识,就像这个问题下其他人的答案那样,并(繁:並)没有多大用处。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/7593711.html
geoff的中文意思【练:sī】转载请注明出处来源