杨烈妇传杨氏对众皆泣原因是什么?1、杨氏设身处地为胥吏、百姓考虑,激发出众人保卫家园的志气。2、杨氏的性格特点是深明大议、有勇有谋、热爱国家。这是2008年上海的语文高考题,我给的是标准答案。杨烈妇传全文讲了什么?作者借孔子的话来评价杨氏,认为她虽为妇人,却有仁人之心,勇者之行,对此当之无愧,从而抒发了对杨氏的礼赞之情
杨烈妇传杨氏对众皆泣原因是什么?
1、杨氏设身处地为胥吏、百姓考虑,激发出众人保卫家园的志气。2、杨氏的性格特点是深明大议、有勇有谋、热爱国家。这是2008年上海的语文高考题,我给的是标准答案。杨烈妇传全文讲了什么?
作者借孔子的话来评价杨氏,认为她虽为妇人,却有仁人之心,勇者之行,对此当之无愧,从而抒发了对杨氏的礼赞之情。求《杨烈妇传》知识点,包括特殊句式,词类活用等等,谢谢啦?
《杨烈妇传》知识点1.解释加横线的字[拼音:zì]:
陷汴州 既又将【练:jiāng】盗陈州 俘累其男女,以会于陈州。
不知所为乃徇曰 以瓦石中贼(zéi)者 侃率之以乘城
亟去有蜚箭集《读:jí》于侃之手 力不足,死焉,职也。
贼气吞焉, 奉父母、舅姑尽恭顺 厥自兵兴 项城为叛(pàn)军困
厥自兵兴(拼音:xìng),朝廷宠旌守御之臣 杨氏当之矣 赞曰 凡人之情
与古(读:gǔ)人不殊夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济!
县令,诚主也;虽然,岁满则罢去,非若吏人、百姓然《pinyin:rán》。吏人、百姓,邑人也,坟墓存焉,则人谁肯固矣( ) 其必济( ) 宜相《pinyin:xiāng》与[繁体:與]致死以守其邑( )
辨行列和于姊[读:zǐ]姒,于卑幼有慈爱
虽古烈女,其何加焉 贤者古亦稀,独后代耶!及其有之{pinyin:zhī},与古人不殊也。
予惧其行事湮灭(繁体:滅)而不传
2、下列各组句子中,红【繁:紅】色澳门博彩词的意义和用法,相同的一组是
A、君如逃,则谁守 虽[繁体:雖]然,岁满则罢去
B、府库皆其财也 夺贼之财而食其食
C、重赏以令死士 有以弱弓[读:gōng]射贼者
D、与之千钱 使侃与贼言曰[练:yuē]
3、下列句子括号中是补出的省略【pinyin:lüè】部分,不正确的一项是
A、虽然,(我)岁满则罢去 B、(杨氏)使侃与(繁:與)贼言曰
C、(你们)徒失利,无益也 D、中其帅{练:shuài},(帅)坠马死
4、下列句子在文中的意思,不正确的一项(繁:項)是
A、君县令,寇至当守——您是县xiàn 令,敌人来到应该守卫
B、宜相与致《繁体:緻》死以守其邑——应该一起献出澳门博彩生命来守卫自己的县城
C、项城父老,义不为贼矣——项城的父老乡亲,坚持正(zhèng)义不被叛贼吓倒
D、与其死于城上,不犹愈于家乎——如其死(sǐ)在城上shàng ,不是比死在家中还要好吗
5、下列句《pinyin:jù》子分别编为四组,全都能表现杨氏深明大义的一组是
①力不足,死焉,职也。 ②如不守,县为贼所得{拼音:dé}矣。
③得数百人,侃率之以乘城chéng 。 ④杨氏亲为之爨以食之。
⑤君不在,则人谁肯固矣。 ⑥贼失势,遂相与散《拼音:sàn》走。
A、①③⑥ B、②③⑤ C、②④⑤ D、①④⑥
7、下列对[繁:對]原文的澳门伦敦人叙述与分析,不正确的一项是
A、李希烈的叛军要攻占项城县时,县令李侃不知怎么(繁体:麼)办,他的妻(练:qī)子杨氏说服他应忠于职责,为国家利益而坚守。
B、杨氏对召来的吏人百姓讲话,激励他们为保卫自己(jǐ)的【读:de】家园而战,不做叛军之人。
C、李(pinyin:lǐ)侃【练:kǎn】带领召集的几百人备战,杨氏亲自为他们做饭送饭,并让李侃向叛军《繁体:軍》讲话,表示准备战死决不投降。
D、李侃受伤回家,杨氏责(繁:責)备了他,并和他一起【练:qǐ】去指挥作战。叛军在主帅被射死后撤退,项城得以保全。
8翻译下面的句子,特别注意加横线[繁体:線]的句子。
(幸运飞艇1)力不【练:bù】足,死焉,职也。
(2) 宜相与致死以(拼音:yǐ)守其邑,忍失其身而为贼之人耶?
(3)杨氏亲为之爨《cuàn》以食之;无长少,必周而均。
(4)夺贼之财而食【shí】其食,重赏以令死士,其必济!
(5) 虽然,岁满则罢去,非若吏{读:lì}人、百姓然。
(6)此【读:cǐ】固公卿大臣之所难。
(4)刺史上侃之功,诏迁绛(繁体:絳)州太平县令。杨氏至兹犹存。
(直播吧1)力量不足,战死在这里,这是你的职责。(3分。“力不足”1分,“死焉,职也”2分,应《繁体:應》译为判断句。“死焉”也可译为“为此而死”)
(2)应该一(拼音:yī)起出死力来坚守这个城池,怎能忍心失掉操守而成为叛贼的俘虏呢?(4分。关键词[拼音:cí]“相与”“以”“忍”各1分,全句通顺1分)
(3)杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不论(繁:論)老小一定周到照顾、公【读:gōng】平对待。(3分,关键词“爨”“食”“无”各1分,全句通顺1分)
本文链接:http://10.21taiyang.com/Home-FurnishingsHome/8190128.html
杨烈妇传知识《繁体:識》点梳理转载请注明出处来源