为什么韩国人都说fighting?是韩语里没有加油这个词吗?韩语中,加油的说法有很多种,Fighting只是比较常用的一种,但并不是唯一,Fighting的韩语说法可以是파이팅,也可以是화이팅这两个单词都是音译的韩语中的外来词,怎么读?用汉语拼音标注的发音是:파이팅(pa yi ting);화이팅(hua yi ting)另外,韩语中加油的说法还有힘내요等
为什么韩国人都说fighting?是韩语里没有加油这个词吗?
韩语中,加油的说法有很多种,Fighting只是比较(jiào)常用的一种,但并不是唯一,
Fighting的韩语说法可以是{shì}파이팅,也可以是화이팅
这两个单词都是音译的韩语中的外来词,
怎么读?用汉语拼音标《繁体:標》注的发音是:
另外,韩语中加(读:jiā)油的说法还有힘내요等。
澳门金沙힘내요. (him nae yo) 加油【pinyin:yóu】
其实,在韩国,目前也有不少人在提议尽量使用韩语固有词,少用外来词,但是由于长时间国民语言的澳门新葡京使用习惯,一时半会是难以改变的。和我们国家类似,很多韩国人觉得使用英语(繁:語)或者其他国家语言去说话比较有面子,所以就造成了经常听到用Fighting表达加油的现象。我们国家也有不少常用语言是外来词的,如我们熟知的啤酒( beer)、咖啡#28coffee#29、巧克力(chocolate)、沙发(sofa)、扑克 (poker)、爵士(jazz)、安琪儿 (angel) 、吉普车(jeep)、引擎(engine)、罗曼蒂克(romantic)、沙龙(salon)、歇斯底里( hysteria)、幽默( humor)、 逻辑 (logic)、模特( model ) 等等。
当我们了(读:le)解了这个现象后,再zài 去思考和看待就会理性多了。很多时候,习惯成自然,当外来词为主要使用的语言时,再使用固有词去表达反[fǎn]而会有些觉得奇怪。
外来词定义:也称为外来语 ,一种 语言 从别的语言借来的词汇[繁体:匯]。 外来词的形式有音译、音译加表意、极速赛车/北京赛车音译与意译结合、直接借用与纯意译五种主要形式。
固有词定义:主要指汉字文化圈(东亚(读:yà)文化圈)内的朝鲜/韩国、越南、日本、琉球等国语{练:yǔ}言中本身就存在的、而不是从中国传入的词汇。固有词由所在地民族自行发明并使用,无对应的实意汉字。
学习更多韩语和英语知识,可以关注头条娱乐城号“雨辰课堂”,谢谢{练:xiè}支持。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/13103961.html
韩剧用英文怎么【pinyin:me】说转载请注明出处来源