《中国诗词大会》中,董卿把《西游记》的三调芭蕉扇的“调”(diao)字念成了tiao,是否错了呢?“孙悟空三调芭蕉扇”中的“调”怎么读? 谢谢邀请。 乍看提问真有点糊涂了,昨天的诗词大会没看,怎么这么奇葩啊? 念了几十年的“孙悟空三调(diào)芭蕉扇”,谬种相传,误人子弟了?央视名主播,不可能口误,董卿读调(tiáo),定有所本
《中国诗词大会》中,董卿把《西游记》的三调芭蕉扇的“调”(diao)字念成了tiao,是否错了呢?
“孙悟空三调芭蕉扇”中的“调”怎么读?谢[繁体:謝]谢邀请。
乍看提问真有点糊涂了,昨天的诗词(繁体:詞)大会没看,怎么这么奇葩啊?
念了[拼音:le]几十年的“孙悟空三调(diào)芭蕉扇”,谬【练:miù】种相传,误人子弟了?央视名主播,不可能口误,董卿读调(tiáo),定(dìng)有所本。
不得【练:dé】不查查看。
汉字读音释义的依据标准是字{拼音:zì}典词典,这是共识。
查,《辞海》调(diào)澳门伦敦人音第一个义项为“调动;迁调《繁:調》”,例:调兵遣将。
调(tiáo)音第一个义项为《繁:爲》“协调;调和”,例:饮食失调。
余者八{练:bā}个义项与此无关,不赘。
据此“孙悟空三调芭蕉扇”句中“调”应读diào,“调动”义。请问wèn 主《读:zhǔ》张读tiáo的话,悟空和魔王扇主怎么可能“协调”得了呢?
又查《新华大字典》调(diào)有(yǒu)九个义项,第一个义项为“变动原有工作或所在位置;分派”,例[拼音:lì]:调兵遣将。
世界杯 调(tiáo)有(拼音:yǒu)五个义项,
第一个义项“配合均匀、得当”。例:调和(练:hé)。
其它四个(繁体:個)义项与此不沾边,不赘。
亚博体育 据【jù】此,读diào,意思是“变动所在位置”,正合文义无疑。
再查《简明古汉语词典》调(diào)有七个义项,第一个义项为“调动,调迁”,与《辞海》同。
调[繁体:調](tiáo)义项七条,第三个义项为“协调,调和”,与《辞海》同。余者无(繁体:無)关,不赘。
据此澳门伦敦人,该(繁体:該)读diào。
翻检《现代(练:dài)汉语规范字典》,调(diào)第一个义yì 项“分[练:fēn]派;变动”。例:调兵遣将;借调。
第二(练:èr)澳门巴黎人个义项“提取”。例:调档。调卷。
余者七个义项无关,不(bù)赘。
调(tiáo)第一个义yì 项为“和谐;配合得均匀适当”。
余[拼音:yú]者四个义项无关,不赘。
本此,“三调芭蕉扇”,调(diào)作“变动”或“提取”解[拼音:jiě]皆可。
综上,依据权威工具书,“调《繁:調》”,确有diào、tiáo两音,根据字的义项和语境确定,在“孙悟空三《拼音:sān》调【练:diào】芭蕉扇”一语中正确读音是调(diào)。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/13318849.html
西游记之三借(繁体:藉)芭蕉扇下载转载请注明出处来源