当前位置:Hotels

英语中名字是不是名词 英语中的名词和汉语中的名词是一个概【练:gài】念吗?

2025-03-19 03:50:21Hotels

英语中的名词和汉语中的名词是一个概念吗?英语和汉语中的词性,从本质与广义上来说,是基本相同的。当然,名词也不例外。但其在表现形式与用法上还是存在着一定的差异,并非纯属于一种严格意义上的“一一对应”。【一】概念与定义

英语中的名词和汉语中的名词是一个概念吗?

英语和汉语中的词性,从本质与广义上来说,是基本相同的。当然,名词也不例外。但其在表现形式与用法上还是存在着一定的差异,并非纯属于一种严格意义上的“一一对应”。

【一】概念与定义。汉语对其表述较为具体单纯,即表示人或事物名称的词叫名词。英娱乐城语则相对宽泛,即代表人或事物名(练:míng)称及其具有这一特性的“词语”,均可纳入这一范畴

如把主语、宾语、表语等从句,叫做名词性从句。英语中的名词往往比汉语分得更细。如,依次可分为物质与抽象名词,普通与专有名词,可数与不可数名词,单数与复数名词等

澳门伦敦人

【二】功能与用法。我们知《pinyin:zhī》道,汉语句习惯于“物理性xìng 累积式”的“百川[练:chuān]归海”,“研”轻怕“重”,从“因”而“果”,讲求感性稳妥;英语则侧重在“化学性解析式”的de “分闸泄流”,“择重释轻”,先“理”后宾。如从语序上,汉语若表达“昨天/他/和我/在公园/玩”,英语则是“他/玩/在公园/和我/昨天”,即:He pIay in the park with me yesterday.

极速赛车/北京赛车

即使在“名词#28性#29短语”构成与功能上,也凸显了这一特点。如,墙上的地图——皇冠体育the map on the waIl。可见,英汉结构恰好相反,因为英语重“结果”,便把落着点即被修饰的中心词——名词(cí),提前凸显了出来,而把作定语的修饰的介词短语后置了。

【三】定式与变式。英语中的名词因功用不同在形式有附加与变化。如:①物质名词(繁体:詞)中的普通名词[繁体:詞]就存在表达中的单复数形式的不同

澳门巴黎人复数又分特殊形式与[繁:與]加s#28es#29的一般情况。②表示特指或彼此知晓的名词或特定的专有名词,要在其前加上冠词the。在泛指或表类别的可数名词前加a#28an#29

③当同一“动词”作名词用澳门巴黎人时,则有的在形式上有变化。有的加“后缀”或新构(繁:構),有的加—ing变为动名词。如,学习是一种美

译为英语便是世界杯:Studying is a kind of beauty.这在汉语词汇上没有如【练:rú】此的变化。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/2950507.html
英语中名字是不是名词 英语中的名词和汉语中的名词是一个概【练:gài】念吗?转载请注明出处来源