不好意思用文言文怎么?文言文翻译:我不与你说。但没有体现不好意思,只翻译成不想说的意思。如果想凸显不好意思,那就是:我羞羞不与你说。 东西用古文怎么说?吃,古文用“食”。食:本义为饭食,名词。作动词时,表示“吃”
不好意思用文言文怎么?
文言文翻译:我不与你说。但没有体现不好意思,只翻译成不想说的意思。如果想凸显不好意思,那就是:我羞羞不与你说。东西用古文怎么说?
吃,古文用“食”。食:本义为饭食,名词。作动词时,表示“吃”所以,古文中有时会出现【练:xiàn】“食食”,意思是世界杯吃饭。古文也有“吃”字,读“七”,只表示说话结巴,口吃。唐宋以后,口语中也表示吃饭的“吃”
但文言文不使用,只出现在白话文中。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/3545083.html
不好的东西用文言文怎么说 不好意思用文【练:wén】言文怎么?转载请注明出处来源