韩诗外传,孔子观于周庙,恶有满而不覆者哉的启示?1.做人要谦虚谨慎,不要狂妄自大,骄傲自满。2.我们要学习孔子的实践精神,不能一味听信传言,要亲自动手验证。孔子观于周庙原文加翻译?原文 孔子观于周庙,有敧(1)器焉
韩诗外传,孔子观于周庙,恶有满而不覆者哉的启示?
1.做人要谦虚谨慎,不要狂妄自大,骄傲自满。2.我们要学习孔子的实践精神,不能一味听信传言,要亲自动手验证。孔子观于周庙原文加翻译?
原文孔子观于周庙,有敧(1娱乐城)器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座(2)之器。”孔子《拼音:zi》曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中(3)则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中(6)则正,虚则敧。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶(4)有满而不覆(5)者哉!”
(选自《荀子·宥坐》 《韩(繁:韓)诗外传》 )
注(繁澳门永利:註)释:
1.敧:倾斜。 2.宥座:座位右边。“宥”通“右”。 3.中:这里指装水到一半
4.恶(wū):哪里,怎么。 5.覆:倾覆。 6.呜呼{拼音:hū}:#281#29 亦(练:yì)作“ 呜乎 ”。亦作“ 呜虖 ”
叹词。表示悲(澳门金沙bēi)伤。 #282#29. 叹词。表示赞美或慨叹
#澳门银河283#29. 旧时祭文中常用“呜呼”,后因以借【练:jiè】指死亡。 7.使:让。
译文{wén}:
孔子参观周庙,看到倾斜的器皿。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是座位右边的器皿。”孔《kǒng》子说:“我听说右座之器盛满水就会倾覆,空了就会斜着,水装到一半时娱乐城就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的。”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,装到一半时就垂直而立,空了就会斜着。孔子长叹道:“哎呀,哪里会有满而不倾覆的呢!”
本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/3545513.html
孔子观于周庙给人的启示 韩诗外传,孔子观(繁:觀)于周庙,恶有满而不覆者哉的启示?转载请注明出处来源