吹牛文言文?原文:京师选将军,群聚以观。有人出,首如斗,足如箕,其力士也。其时山东一人曰:“此辈未足魁伟,吾乡一巨人,立则头顶栋。”山西一人曰:“吾乡一巨人更在上,坐则头顶梁。”既而一人曰:“些皆未之奇,吾乡有一巨人,开口时上唇抵栋,下唇搭地
吹牛文言文?
原文:京师选将军,群聚以观。有人出,首如斗,足如箕,其力士也。其时山东一人曰:“此辈未足魁伟,吾乡一巨人,立则头顶栋。”山西一人曰:“吾乡一巨人更在上,坐则头顶梁。”既而一人曰:“些皆未之奇,吾乡有一巨人,开口时上唇抵栋,下唇搭地”旁有难者曰:“然则身澳门永利何居[拼音:jū]乎?”众咸哂之
吹牛最早的意思是什么?
吹牛”现在有“夸口、说大话”等意思,可它最早的意思却与“浮夸”无关,指的是西北人的一种渡河工具。吹牛”一词最早是西北方言,源于陕甘宁和内蒙古一带。西北河流湍急,难以行舟,本地人遂就地取材,用若干牛皮或羊皮袋吹成气囊,做成皮筏子,扎好口后连接成筏,作为渡河的工具。牛皮筏子相连,可以承载数千斤的重物过河怎样用文言文来讽刺爱吹牛的人?
卢君出牧衢州,有一士投贽。公阅其文,十篇,皆公所制也。密语曰:“非秀才之文。”对曰:“某苦心忧课,非假手也。”公曰:“此某所为文兼能暗诵否?”客词穷,吐实曰:“得此文,无名姓,不知是员外撰述。”惶惶欲去。公曰:“此虽某所制,亦不示人,秀才但有之。”
比去,问wèn 其所之。曰:“汴州梁尚书也,是某亲丈人,须住旬日。”公曰:“大梁尚书乃亲表,与君若是内(繁:內)亲,即与君合是至亲[繁:親]。此说,想又妄耳。”其人战灼,若无所容
公曰:“不必如此。前时恶文及大梁亲(繁:親)表,一时奉献#21”
卢君出牧衢州,有一士投贽①。公阅(繁体:閱)其文,十篇,皆公所制也。密语曰:“非秀才《繁:纔》之文。”对曰:“某②苦心忧课③,非假手也。”公曰:“此某所为文
兼④能暗诵否?”客词穷,吐实曰:“得此文,无名姓,不知是员外撰述。”惶惶欲去。公曰:“此《pinyin:cǐ》虽某所制,亦不示人,秀才但dàn 有之。”
比去,问其所之[练:zhī]。曰:“汴州梁尚书也,是某mǒu 亲丈人,须住旬日。”公曰:“大梁尚书乃亲表,与君若是内亲,即与君合是至亲。此说,想又yòu 妄耳。”其人战灼⑤,若无所容
公曰:“不必如此。前时恶文及大梁亲[繁体:親]表,一时奉献#21”
【注释】①投贽#28zhì#29:投递求见的名贴《繁:貼》,这里指(练:zhǐ)秀才把文章递进去,求得提拔的意思。②某:自称,相当于“我”。③课:功课,学xué 业。④兼:这里可译作“也”。⑤战灼:哆嗦,打战
《卢君出牧》文言文阅(繁体:閱)读题目
21、解释下列句子中加点的词。#283分(练:fēn)#29
#281#29非澳门新葡京假手《pinyin:shǒu》也 #282#29客词穷 #283#29秀才但有之
22、用现代汉语写出下面句子的(练:de)意思。#282分#29
比去,问其所之zhī 。
23、选文中秀才(繁:纔)是澳门永利一个怎样的人?#282分 #29
《卢君出(chū)牧》文言文阅读答案
21、#281#29借、假借 #282#29尽、完 #283#29只(繁:祇)、只管
22、等到#28秀才#29要离开#28的时候#29,#28卢君#29问他要到哪里[繁:裏]去。
23、秀才是一个弄虚作假#28虚荣浅薄,不bù 学无术,不知悔改【pinyin:gǎi】,爱吹牛#29的人。
《卢(繁:盧)君出牧》参考译文
卢君出任衢州牧,有一个读书人来投递求见名帖。卢君翻阅他写的文章,读了十篇,都是卢君所写。卢君悄悄地对这个读书人说:“这不是你写的文章。”秀才回答说:“这是我苦心钻研学业所得,不是出自他人之手。澳门新葡京”卢君说:“这些都是我所写的文章,#28我能背诵他们(繁体:們)#29你也能背诵吗?”秀才无话可说,只得据实回答:“我#28偶然#29得到这些文章,没有署名
真的没想到是员外您所撰写幸运飞艇的。”#28说着#29惊慌失措就要离开。卢君说:“这虽然是我写的,也没给人看过[繁:過],只有你有它。”等到他离开时,卢君问他要去哪里。秀才说:“汴州梁尚书是我的岳父,我到他那里去住十天
”卢君说:“大梁尚书是#28我#29的表亲,如果与你是内亲,那么我与你该是至亲。你这话,想来又是借用的吧。”这个人战战[繁:戰]兢兢,无地自容。卢君说:“不必这样。你先前抄袭的文章和hé 所谓的大梁亲戚,一起送给你吧
”
本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/4003258.html
吹《pinyin:chuī》牛文言文百度百科 吹牛文言文?转载请注明出处来源