当前位置:Hotels

杀驼破瓮的文言文翻译[繁:譯]及寓意 古文:杀驼破瓮的翻译?

2025-03-19 11:49:56Hotels

古文:杀驼破瓮的翻译?杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑

直播吧

古文:杀驼破瓮的翻译?

杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之

”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了

因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人rén 来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳直播吧了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了

已经杀死了骆驼,进而又要把幸运飞艇瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释(繁体:釋)? ①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》

天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二(练:èr)部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。极速赛车/北京赛车③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳

古文《杀驼破瓮》中,而复破瓮的复是什么意思?

主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。

既杀驼,而复破瓮。主人认为(老人说的)有理,照此办理,用刀砍掉了骆驼的头。骆驼被杀后,再砸碎陶瓮才将骆驼的头直播吧拿出来。这[繁:這]里的“复”为:再;又

澳门银河

《劝学《繁:學》》:澳门伦敦人“虽有槁暴,不复挺者。”

本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/4836457.html
杀驼破瓮的文言文翻译[繁:譯]及寓意 古文:杀驼破瓮的翻译?转载请注明出处来源