论语中有关治国理政的语录?句子1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。2、道之以政,齐之以刑,民免而无耻
论语中有关治国理政的语录?
句子1、为政以德,譬如北辰chén ,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》
翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的澳门金沙方《pinyin:fāng》位,而群星都会环绕在它的周围。
2、道《pinyin:dào》之以政,齐之以刑,民免miǎn 而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。——《论语·为政篇》
翻译:用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束(读:shù)他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行xíng ,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。
3、举直错诸枉,则民服;举枉错{pinyin:cuò}诸直,则民不服。——《论语·为政篇》
翻译:把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。
4、能以yǐ 礼让为国乎?何有?开云体育不能以礼让为国,如礼何?——《论语·里仁篇》
翻译:能够用(yòng)礼让原则(繁体:則)来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?
对duì 话篇
子曰:“道之(练:zhī)以政(练:zhèng),齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以yǐ 礼,有耻且格”
译:孔子说:用(练:yòng)政治手段约束民众,用刑法手段规范秩序,民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用道德教育启发民众良心,用礼来【pinyin:lái】规范秩序,民众会既遵守秩序又知道羞耻。
哀公(pinyin:gōng)问曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错(繁体:錯)诸枉,则民服举枉错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问:“怎样《繁体:樣》才能使百姓服从呢?”孔【拼音:kǒng】子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无{练:wú}私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”
齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君{pinyin:jūn}君,臣臣,父父,子子。
译:齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊》)即要治理好国家,君主必须(繁体:須)像个君主,臣子必须像个臣子,父(pinyin:fù)亲要像个父亲,儿子zi 要像个儿子。
子路曰:“卫君待子{pinyin:zi}而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐(读:lè)不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”
译:子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子{zi}路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜娱乐城了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度
名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办(繁体:辦)不成。事情办不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不(pinyin:bù)会得当。刑罚不得当(繁:當),百姓就不知怎么办好
所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来(繁体:來)一(yī)定能够行得通。君子对于自己的言行,是shì 从不马马虎虎对待的。”
孔子曰:“苟正其身矣,于从政乎何《pinyin:hé》有?不能正其身,如正人何?”
译:孔子说《繁体:說》:“如果端正{练:zhèng}了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?如果不能端正自身的行(拼音:xíng)为,怎能使别人端正呢?”
孔子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以涖之,则民不敬。知及【拼音:jí】之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”(《卫灵公{练:gōng}》)
译:靠聪明取{拼音:qǔ}得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。靠聪明取得地位,能用仁德保持它,假若不用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就{pinyin:jiù}不会尊敬他。靠聪明取得地位,能用仁德保护它,能用严肃的态度治理百姓,而不用礼义教化人民,那也算不得完善。
孔子曰:“所重:民,食,丧,祭。宽则得众,信则民任焉,敏有功,公则说。”(《尧[繁体:堯]曰(拼音:yuē)》)
译:所重视的四件事:人民、粮《繁:糧》食、丧礼、祭祀。宽厚就(练:jiù)能得到众人的拥护,诚信就能得到别人的de 任用,勤敏就能取得成绩,公平就会使百姓公平。
澳门威尼斯人 孔[练:kǒng]子曰:“先有司,赦小过,举贤才”。(《子路》)
译:孔子说:“先派定各 部门的负{练:fù}责人,赦免部下的de 小过失,提拔德才兼备《繁:備》的人。”
孔子曰:“无为而治zhì 者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而己矣。”
译:实行无为而治的人,就像舜帝一样英明,还需{练:xū}要再去做什么呢?
哀公问曰:#澳门新葡京30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉错《繁:錯》诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问道:#30"怎样做才能使百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举用正直的人,使他安置在邪曲之人(rén)的上面,百姓就会服从提拔邪曲之人,使他居{pinyin:jū}于正直之人的上面,百姓就不服.#30"
子曰yuē :“治大国若烹小鲜.”
译:治理一个大的国家应该像煎小鱼一样,不要经常cháng 翻动,破【pinyin:pò】坏鱼的完整。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/5248806.html
有关治国的论语 论语中有关治国理政的语录[繁体:錄]?转载请注明出处来源