歌曲只有芸知道原唱?如果云知道原唱是:许茹芸。《如果云知道》是许茹芸1996年9月8日的成名曲,由许常德、季忠平填词,季忠平谱曲,屠颖编曲,收录于1996年10月3日发行的《如果云知道》专辑。有没有哪些很好听歌词很美的英文歌?推荐三首好听的英文歌:1MyLoⅴe《我的爱》2That”sgⅰrl《那个女孩》3EVERYTIME《爱情海洋》歌词写的很美
歌曲只有芸知道原唱?
如果云知道原(拼音:yuán)唱是:许茹芸。
《如(pinyin:rú)果云知道》是许茹芸1996年9月8日的成名曲,由许常德、季忠平填词,季忠平谱曲,屠颖编曲,收录于1996年10月3日发行的【de】《如果云知道》专辑。
有没有哪些很好听歌词很美的英文歌?
推荐三首好听的英文歌:1MyLoⅴe《我的爱[繁:愛]》
2That”sgⅰrl《那《pinyin:nà》个女孩》
3EVERYTIME《爱《繁:愛》情海洋》
歌(gē)词写的很美,入人心!都是经典的英文歌!仅代表个人喜好
你们听过的英文歌中,有哪些神级翻译让你佩服?
我目前听过最好的就是 Viva la vida翻译中能看出路易十六世从荣耀走向落寞,心{pinyin:xīn}中{拼音:zhōng}许多的无赖,所以本人认为翻译的确实好!
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy#30"s eyes
Listen as the crowd would sing:
#30"Now the old king is dead
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt#30" pillars of sand
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
Once you know there was never#30"
Never an honest word
That was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever wanna be king
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can#30"t explain
I know Saint Peter won#30"t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
#28Ohhhhh Ohhh Ohhh#29
Hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can#30"t explain
I know Saint Peter won#30"t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world[7]
中文(读:wén)
我曾是这世界的王《wáng》
海浪升起,只因我【拼音:wǒ】的旨意
如今,我(wǒ)在清晨独自入眠
清扫那曾属于我的《拼音:de》康庄大道
我曾掷骰裁决《繁体:決》那人世的生生死死
洞察死敌眼《yǎn》神里隐藏的恐惧
听(读:tīng)那人群高呼:
“先王已逝,吾【pinyin:wú】王万岁!”
曾几{练:jǐ}何时,我权柄在握
转瞬却身陷囹[读:líng]圄
最终发(繁:發)现我那盖澳门新葡京世的宏图伟业
只是一座虚无缥缈的空中zhōng 楼阁
我听见耶路撒冷(lěng)传来洪亮的钟声
罗马骑兵的唱诗(读:shī)班正在吟诵
作为我的明镜, 我wǒ 的剑和盾
我的布道者们远涉异(繁:異)邦
他们的使(拼音:shǐ)命我无法言明
自从你离开(繁体:開)之后,就从未有过
从未《pinyin:wèi》有过一丝真言
那就是我统治这世(pinyin:shì)界的年月
是那[读:nà]邪恶而狂野的风
掀翻那阻挡我进去的{pinyin:de}重重的门
窗棂(繁体:欞)破碎,鼓声喧天
我的下场无人能料[拼音:liào]
革命者在zài 等待
银盘里乘【chéng】着我的头颅
我只是那命悬一线(繁体:線)的傀儡
唉āi ,早知如此,何必为王?
我听见耶路撒冷传来洪亮的钟【pinyin:zhōng】声
罗马骑兵【bīng】的唱诗班正在吟诵
作为我的明{míng}镜, 我的剑和盾
我wǒ 的布道者们远涉异邦
他们的(练:de)使命我无法言明
我深知圣彼得【练:dé】不会再认我
从未有过一{练:yī}丝真言
但那正是我统《繁体:統》治这世界的年月[1]
本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/5314317.html
只有芸知道歌曲英文翻译 歌[拼音:gē]曲只有芸知道原唱?转载请注明出处来源