当前位置:Hotels

道德经全文及白话译文txt 求道德经,全文及注(繁:註)释 (译文) txt?

2025-02-25 20:32:35Hotels

求道德经,全文及注释 (译文) txt?《道德经》.txt: https://sn9.us/file/22215238-408937561 亲亲满意请点个赞,您的肯定是我答题的动力哦^_^道德经55章全文及译文?道德经第五十五章  作者:李耳  含「德」之厚,比於赤子

开云体育

求道德经,全文及注释 (译文) txt?

《道德经》.txt: https://sn9.us/file/22215238-408937561 亲亲满意请点个赞,您的肯定是我答题的动力哦^_^

道德经55章全文及译文?

道德经第五十五章

  作者:李(练:lǐ)耳

  含「德」之厚,比於赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。澳门金沙未知牝(pìn)牡之合而朘,精之至也

澳门银河

终日号而不嘎,和之至也澳门永利。知和曰「常」,知常曰「明」。益生曰祥。心使(练:shǐ)气曰强

物壮[繁:壯]则老,谓之不道,不道早已。

  译文及注释

 澳门银河 译【练:yì】文

  道德涵养浑厚的人,就好比初生的婴(繁:嬰)孩。毒虫不螫他,猛兽不伤娱乐城害他,凶恶的鸟不搏击他。他的筋骨柔弱,但拳头却握得很牢固。他虽然不知道男女的交合之事,但他的小生殖器却勃然举起,这是因为精气充沛的缘故

爱游戏体育

他整天啼哭,但嗓子却不会沙哑,这是因为和气纯厚的缘故。认识淳和的道理叫做“娱乐城常”,知道“常”的叫做“明”。贪生纵欲就会遭殃,欲念主使精气就叫做逞强。事物过于壮盛了就会变衰老,这就叫不合于(繁:於)“道”,不遵守常道就会很快地死亡

本文链接:http://10.21taiyang.com/Hotels/6804224.html
道德经全文及白话译文txt 求道德经,全文及注(繁:註)释 (译文) txt?转载请注明出处来源