带茜字的日文名?一般来说~中文名字是可以翻译成日文的~中国人在中国和日本都用不上日文名。当然你很想取一个也无所谓~茜在日文中读音是 茜(あかね)a ka ne 如果是中文翻译过去的是读 せいsei我感觉日本人在名字中用茜字的话都是单独用这一个字的
带茜字的日文名?
一般来说~中文名字是可以翻译成日文的~中国人在中国和日本都用不上日文名。当然你很[hěn]想取一个也无所谓~
茜在日文中读音是 茜(あかね)a ka ne 如果是中(pinyin:zhōng)文翻译过去的是读 せいsei
我[wǒ]感觉日本人在名字中用茜字的话都是单独用这(繁体:這)一个字的,你可以在前面加上一个好听一点的日本姓氏
木(pinyin:mù)#28き#29の本#28もと#29
花沢[pinyin:zé]#28はなざわ#29
竹下#28たけした#29
竹内#28たけうち#29
木{拼音:mù}下#28きのした#29
五十岚《繁体:嵐》#28いがらし#29
山下{拼音:xià}#28やました#29
岩[繁:巖]瀬#28いわせ#29
草野(练:yě)#28くさの#29
黒崎(pinyin:qí)#28くろさき#29
上矢(读:shǐ)#28かみや#29
澳门金沙黒hēi 沢#28くろさわ#29
小《练:xiǎo》田切#28おだぎり#29
桐谷(繁体:穀)#28きりたに#29
神崎#28かんざき#29
滝(读:lóng)沢#28たきざわ#29
松本《练:běn》#28まつもと#29
玉木#28たまき#29
宇(练:yǔ)佐田#28うさた#29
宇佐{读:zuǒ}木#28うさき#29
宫《繁体:宮》坂#28みやさか#29
宫阪(bǎn)#28みやさか#29
宫沢【练:zé】#28みやざわ#29
秋(繁:鞦)本#28あきもと#29
井【jǐng】沢#28いざわ#29
藤[téng]野#28ふじの#29
藤téng #28ふじ#29井#28い#29
伊开云体育#28い#29藤(练:téng)#28とう#29
伊(pinyin:yī)#28い#29东#28とう#29
田口(pinyin:kǒu)#28たぐち#29
雨(读:yǔ)#28あま#29宫#28みや#29
藤【pinyin:téng】川#28ふじかわ#29
神#28かみ#29田《pinyin:tián》#28だ#29
金田一(pinyin:yī)#28きんだいち#29
九#28く#29条#28じょう#29
野(yě)田#28のだ#29
宇多[duō]田#28うただ#29
桜澳门永利【练:yīng】#28さくら#29田#28だ#29
桜#28さくら#29井【拼音:jǐng】#28い#29
佐#28さ#29仓#28くら#29
桜#28さくら#29冢[读:zhǒng]#28づか#29
井[jǐng]上#28いのうえ#29
白【pinyin:bái】石#28しらいし#29
高开云体育(读:gāo)#28たか#29木#28き#29
藤木(mù)#28ふじき#29
黒田{读:tián}#28くろだ#29
后(读:hòu)藤田#28ごとうだ#29
安田tián #28やすだ#29
谷原《pinyin:yuán》#28やはら#29
澳门威尼斯人福山【拼音:shān】#28ふくやま#29
小{pinyin:xiǎo}早川#28こばやかわ#29
望月[读:yuè]#28もちづき#29
葛城{读:chéng}#28かつらぎ#29
郷田《练:tián》#28ごうだ#29
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/12597970.html
日语怎么说[繁体:說]转载请注明出处来源