你认为体育节目怎么样如何翻译成英语?体育节目:sportscast sports programs sporting events sports show :都可以. sportscast sport
你认为体育节目怎么样如何翻译成英语?
体育节目:sportscast sports programs sporting events sports show :都可以. sportscast sporting events 强调竟技性的现场报道 sports programs 强调综合性的体育节目 sports show :强调一般性的体育表演您认为脱口秀和单口相声有什么区别?
脱口秀往往会在一个故事之中讲明白一个观点,甚至故事都未必完整,但是观点必须鲜明。为了讲述这个观点,演员设计的故事短平快,一切讲述都围绕着观点展开。脱口秀也和相声一样需要铺平垫稳最后翻包袱,但是脱口秀给的刺【练:cì】激时间很短,一个十分【拼音:fēn】钟的段子每一两分钟都会抛出一个梗,让人(rén)们发笑。
脱口秀的梗有时候演员设计的和观众预期不再一个频道上时,就不会响,相声术语叫泥了。如【练:rú】果观众笑了,说明这个梗就炸了,如果能让观众笑个不停,就叫(jiào)炸场子了。
炸场子的案例,比如今【练:jīn】年《脱口秀大会》上赵小卉被淘汰时候的感言,几澳门博彩乎一句一个包袱,现场从观众到领笑员笑的停不下来。
这段脱口秀精妙之处在于[yú],用了很多效果最近的新闻素材,比如卡姆吸毒等等,但是又不说破,大家都知道怎么回事的情况(繁体:況)下,自然起到了奇妙的作用。
这有点类似于于谦父亲王老爷子,让观众感觉(繁体:覺)熟悉又陌生。
其实岳云鹏在【练:zài】德云斗笑社那个综艺节目中那段单口,应该也算是脱口秀,小岳岳的控场能力一流,如(练:rú)果放到脱口秀舞台上,他这段表演也是一段炸场子表演。
脱口秀有的有时效性,比如【练:rú】辛辣评论当前的新闻事件,但是现在能在电视上播的脱口秀都自动屏蔽了[繁体:瞭]这个功能。
相声这点【练:diǎn】和脱口秀很像,原来的讽刺相声其实就是此类。
当年王自健在第二班的时候,说过很(练:hěn)多时评,对当时的社会热[繁体:熱]点进行评论,有时候他的评论比相声还长,这种时评其实就是脱口秀。
包装成相(练:xiāng)声的脱口秀。
现在王自健不说《繁:說》相声了也不说脱口秀了,专(zhuān)心做一个演员,白袍同学觉得还是有点可惜。
单口相声和脱口秀不同一点是,一般单口相声都有一个完整的故事,不要求开云体育作(拼音:zuò)品炸场子,一段单口有时候只有一个笑点也行,比如马三立的《逗你玩》,其实就是最后那个底是笑点,整个故事都在为这个底做铺垫。
那(pinyin:nà)个故事设计的很巧妙。
还有刘宝瑞大师的《化蜡扦(pinyin:qiān)》,也是百听不厌的单口,整个故事其实也没太多笑料,最好玩的是最后的反转,很多观众开着上帝视[shì]角来听故事,也是为了最后能爽那么一下。
最近听了很多脱口秀,有的[de]中间过程很精彩,但是到了{pinyin:le}底就泄气了,这有点像我脱了裤子,你{拼音:nǐ}就给我看这个的感觉。点我觉得脱口秀得像相声学学。
单口相声其实更多的是靠近评书的一种方式,而当年郭德纲的很多返场小段,和现在的脱口{读:kǒu}秀很像,用四五分钟讲个小故事,能让人笑出[chū]来了,郭师傅的功力还是{pinyin:shì}很深厚的。
单口像茶,适合慢慢品,越品越有味道。
脱口秀像一杯烈酒,辛辣刺激,快乐给的直接,但是因为太快,往往不会给人留极速赛车/北京赛车下太深的印【练:yìn】象。
比如我现在还能想(练:xiǎng)起马三立的逗你玩,但是脱口秀大多听过就忘了,印象深刻(pinyin:kè)的大约就是杨笠被消音的那一段:男人~LJ~
因(yīn)为被消音了开云体育,反而让人印象深刻。
其实这个年代人们压力大,生活负担沉重,需要脱[繁:脫]口秀这种短平快带来快乐的娱《繁体:娛》乐方式,哈哈一下,明天《pinyin:tiān》再为房租发愁。
那种需要细品的单口,适合有闲有钱的人,带着一个漂亮澳门新葡京姑娘,喝着三万一两的菊花茶,慢慢消磨一下午的(de)时光,等待天黑。
这时候如果《pinyin:guǒ》听脱口秀就有点煞风景了,因为太(tài)短,不够消磨时间的,但是单口就挺好,足够长,时间充裕,了解传统文化又显得很有文化,挺好。
文:薛白袍
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/12714539.html
英语翻译【练:yì】转载请注明出处来源