当前位置:Scooters

过故人庄【练:zhuāng】翻译及赏析

2025-03-27 07:16:58Scooters

过故人庄诗意?过故人庄 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 诗意: 老友准备了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍作客。幽美的村庄,四周绿树环抱,一脉青山在城郭外隐隐横斜

过故人庄诗意?

过故人庄

澳门新葡京浩【练:hào】然

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合澳门银河,青山(读:shān)郭外斜。

开轩【练:xuān】面场圃,把酒话桑麻。

澳门威尼斯人

待到重阳(繁:陽)澳门金沙日,还来就菊花。

澳门金沙

澳门新葡京诗意【练:yì】:

老友准备了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍作客。幽美的村庄,四周绿树环抱,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗子,面对着打谷场和菜圃,共饮美酒,闲谈农务。告【练:gào】别时就又盼望着快到重阳佳节,那时我还要来品尝美酒,观[繁:觀]赏菊花。

娱乐城(shǎng)析:

人称「孟襄阳」之诗无意求工而清新超俗,清新浅(繁体:淺)淡中,自有泉流石上shàng 、风来松下之音。此诗即可称是孟氏之代表作,全诗用平淡之语写平淡[dàn]之事,恬淡之中见亲切。

爱游戏体育

  青山绿树、鸡黍桑麻,好一派田园风光;场圃、老友、淡[dàn]酒,真好比人间仙境,在这里,俗世名利、荣辱得失全如过眼烟云,飘然脑后。老友相聚,待以鸡黍之饭,普通简单的事情却被诗(繁体:詩)意地表现了出来,给人们留下了一个美的意境和幻想的空间。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/13447287.html
过故人庄【练:zhuāng】翻译及赏析转载请注明出处来源