有没有什么国语配音经典程度超越原版的电影或者动画?老一辈上海电影译制厂的电影!当你看那些原版电影的时候,你会觉得真的还是配音版本的更好听。说一些代表作:美剧:《神探亨特》《成长的烦恼》日本电影《追捕》《远山的呼唤》欧洲电影《虎口脱险》《佐罗》《巴黎圣母院》美国电影《美人计》《魂断蓝桥》老一辈工作者,毕克、刘广宁、丁建华、尚华等等,个个声线出彩
有没有什么国语配音经典程度超越原版的电影或者动画?
老一辈上海电影译制厂的电影!当你看那些原版电影的时候,你[练:nǐ]会觉得真的还是配音版本的更好听。
说一些代表(繁:錶)作:
美剧:《神探亨特》《成澳门新葡京长的烦《繁体:煩》恼》
娱乐城日本电影《追捕》《远山的de 呼唤》
欧洲电影《虎口脱险》《佐罗》《巴黎圣母(读:mǔ)院》
美国电影《美人计》《魂断蓝桥》
老一辈工作者,毕克、刘广澳门新葡京宁、丁建(读:jiàn)华、尚华等等,个个声线出彩。
在引进的电影中,你觉得哪一部的国语配音称得上经典?
最经典的当属《你丫,闭嘴》东北话版!东北话作为东北官话的一种延伸发展多年浓缩了很多词汇方言内容丰富且意义众多!这部电影算是《杀手不太皇冠体育冷》的人(rén)气的续作可是内容上不够打动观众在各大影视评论上算是寥寥无几!
不过自从出现的“东北话版”的之后简直就是一跃而起红之又红!一下子又把这个名气很低的电影在我们国内突然蹿红起来!一下占据了当时搜索排行之首!当然这部东北话的配音并没有被官方所认可!不过相对来说很多官方认可的东西未必适合大众口味单就这部电影来说已经是一种特殊电影的文化展示!后来随着这部电影的成功出现了很多方言版的电影《泰坦尼克号》东北话版的也是其中之一,有的时候我觉得我们国家的电影就应该多出现几个方言版本的因为各个地方文化底蕴不一样很多的时候方言是一种【繁:種】独有的地方交流换成[练:chéng]普通话之后会变成另一种意思!
所以这部《你丫,闭嘴》东北话版的(读:de)堪称经典不接受反驳!
谢[繁体:謝]谢你的阅读和观看~
喜欢我就请世界杯点赞和(读:hé)关注吧~
更gèng 多原创的精彩影视评论和解析~
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/174105.html
福尔摩斯第一季国《繁体:國》语版转载请注明出处来源