当前位置:Scooters

德国[繁体:國]一个冬天的童话

2025-03-13 15:48:07Scooters

《德国——一个冬天的童话》主要讲了什么?《德国——一个冬天的童话》是德国诗人海涅创作的一部长诗。这是他在法国流亡13年之后第一次返回祖国。《德国——一个冬天的童话》写的就是他这次回国的见闻与观感。这是海涅讽刺诗的顶峰

《德国——一个冬天的童话》主要讲了什么?

《德国——一个冬天的童话》是德国诗人海涅创作的一部长诗。这是他在法国流亡13年之后第一次返回祖国。《德国——一个冬天的童话》写的就是他这次回国的见闻与观感。这是海涅讽刺诗的顶峰

在长诗中诗人用幻想、梦境、童话和传说等非现实的手法反(pinyin:fǎn)映了腐朽与黑暗的德国社会现实,对德《练:dé》国封建反动统治进行了无情的讽刺和鞭挞,指出当时德国所现存制度是注定要灭亡的。

《德国,一个冬天的童话》原文?

原文内容:

凄凉的十(拼音:shí)一月,

日子已渐[jiàn]渐阴郁,

风把树【澳门威尼斯人pinyin:shù】叶摘落,

我走上(练:shàng)德国的旅途。

来到国境{读:jìng},

强烈的心跳震【练:zhèn】撼着胸底。

并且(练:qiě),真的,

连眼[读:yǎn]泪也开始滴沥。

听见德国《繁:國》的语言,

使我有异样(繁体:樣)的感觉,

好像我心澳门金沙脏的血液溢出{pinyin:chū}了,

它[繁体:牠]舒畅地衰落下去了。

一位小小的{亚博体育de}琴女在歌咏,

用真实的感情[pinyin:qíng],

和假的嗓[sǎng]音,但她的弹唱,

却使我wǒ 非常动心。

她歌唱着【练:zhe】爱,和爱中的恨,

歌唱着牺牲(练:shēng),

歌{练:gē}唱着那天上的、更好的世界里的重逢,

说那儿没有愁(拼音:chóu)恨。

她歌唱着地(读:dì)上的眼泪,

歌唱着那一【拼音:yī】瞬即逝的狂欢,

歌唱那被华光照《拼音:zhào》耀着的灵魂,

他们是沉醉在永远的欢(繁体:歡)悦中,在彼岸

她歌唱的是古时(shí)绝望的曲调,

是(练:shì)在民众痛苦哀泣的时候,

能将他们(繁:們)送入昏睡中的,

那天上的催眠【读:mián】曲调。

我(pinyin:wǒ)知道这些旋律,这些歌词,

知道这些词句的作者大师们(繁:們)。——

他们在屋里私自饮酒,

在【zài】门外却假意用水劝人。

(*屋里饮酒,门外劝水【pinyin:shuǐ】,指那些伪善的僧侣。)

新的歌(拼音:gē),更好的歌,

啊(a)!朋友,让我替你们制作——

我们要在地上《练:shàng》

建(读:jiàn)筑起天国。

我们要在地上得(练:dé)到幸福,

再不愿老是(shì)饥肠辘辘,

幸运飞艇

再不{bù}愿把勤劳的两手获得的东西,

澳门新葡京

拿去填饱《繁:飽》那些吃闲饭的肚腹。

娱乐城

为着(zhe)一切的人们,

这地上有yǒu 足够的面包产生。

极速赛车/北京赛车

玫瑰花呀,常春树呀,美呀,乐呀[pinyin:ya],

甜豌豆呀,也同{pinyin:tóng}样能孳生。

是的,豆荚裂时(繁:時),

甜豌豆便是属于万人{拼音:rén}的,

天上【拼音:shàng】的乐园吗?

让你们天使和麻雀《练:què》拿去!

我们死后若能生[shēng]出翅膀,

我们就到天上拜[bài]访你们,

在那儿我【pinyin:wǒ】们要和你们一道,

同吃最《pinyin:zuì》幸福的蛋糕和点心!

新{pinyin:xīn}的歌,更好的歌,

它和笛、提琴一样畅(chàng)快地响着。

忏悔的歌声shēng 止了,

丧钟也沉默【练:mò】着。

处(繁体:處)女欧洲,

和美丽(繁:麗)的自由天使订婚,

万岁《繁体:歲》呀,这对新郎新妇,

万[wàn]岁呀,他们未来的子孙!

我的[拼音:de]歌,是结婚赞美歌,

是更好(拼音:hǎo)的、新的歌,

最高感激的星光【练:guāng】,

在我的心中闪灼《读:zhuó》。

感激的星光,它会热烈地(读:dì)焚烧,

熔流而成火【拼音:huǒ】焰的河川。

我感到自己变得无比(pinyin:bǐ)的坚强,

我甚至能把檞树折断《繁体:斷》!

踏(拼音:tà)上德国的国土以来,

灵妙的液体便《练:biàn》流贯了我的全身。

巨人*再一次触到了[繁体:瞭]他的母体,

他身上就又【练:yòu】有新的力量长成。

  1. 《德国,一个冬天的童话》(Deutschland. Ein Wintermärchen)是亨利希·海涅重要的政治讽刺诗。这是他于1843年10月回家看望母亲时所写,当时他看见整个德国的统治如同冬天一样冰冷而有感而发。

  2. 作者:

    海因里希·海涅{拼音:niè}(Heinrich Heine,1797年12月13日~1856年2月17日),德国著名抒情诗人和散文家[繁体:傢],被称为“德国古典文学的最后一位代表”。

    1797年12月13日生于德国莱茵河畔杜[读:dù]塞尔多夫一个犹太人家庭。童年和少年时期经历了拿破仑战争[繁:爭]。学过金融和法律。

    1795年,拿破仑的军队曾开进莱茵河流域,对德国的封建制度进行了一些民主改革。正如恩格斯所指出,拿破仑“在德国是革命的代表,是(澳门威尼斯人shì)革命原理的传播者,是旧的封建社会的摧残人”。法军的这些改革,使备受歧视的犹太人的社会地位得到了较全面改善,因此海涅从童年起就接受了法国资产阶级革命思想的影响。

    1821年开始发表诗作,以4卷《游记》(1826-27,1830-31)和《歌集》(1827)而闻名文坛。1825年为取得德国公民权世界杯而皈依基督教,但因此疏远了自己的犹太民族。而他的革命思想又使他在德国无法找到工作(读:zuò)。1830年革命后自愿流亡巴黎,从诗歌写作转向政治活动,成为国家民主运动的领导人,同时对法国和德国文化有许多评述。

    诗人以平常的词汇,普通的语句构(繁体:構)造出思想深刻、生动优美的诗篇。在德国文学中既是作家又[pinyin:yòu]是思想家的不乏其人,但像海涅那样将二者完美地统一起来,而又没有让诗歌负担哲学的沉重的,却不多见。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/22180741.html
德国[繁体:國]一个冬天的童话转载请注明出处来源