当前位置:Scooters

与朱元思书翻译《繁体:譯》及原文朗读

2025-03-12 02:43:52Scooters

《与朱元思书》的重点字词的翻译?编辑本段|回到顶部原文  风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。  水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔

《与朱元思书》的重点字词的翻译?

编辑本段|回到顶部原文  风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西皇冠体育。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。  水《pinyin:shuǐ》皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相《xiāng》鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不《pinyin:bù》穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷(繁体:穀)忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日

编辑本段|回到顶部课文注释   (1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版《pinyin:澳门金沙bǎn》)卷七。本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。一作《与朱元思书》。吴均(469—520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉县)人

南朝梁文学家,史学家《繁体:傢》,其作品收集在《全《拼音:quán》梁文》《艺文类聚》里。书:信函   (2)俱:全,都。  (3)净:消散,散尽。  (4)共色:同样的颜色。共,相同

  (5)从流飘荡:(小船)随着江流漂浮荡漾。从,顺,随。  #286#29 任[rèn]意东西:任凭船按照自己的意(yì)愿,时而向东时而向西。东西:名词活用作动词。  (7)自富阳至桐庐:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游

(注:如按上文“从流飘荡”,则应为“从桐庐至富阳”。原文可能是作者笔误。)至:到。许(繁体:許):表约数。  (8)独(繁体:獨)绝:独一无二

独:独特。绝:到了极点。  (9)皆:全,都。  (10)缥碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此。青白色

  (11)游鱼细石:游动的鱼和细小的石{shí}头   (12)直视无碍:可以看到底,毫无障碍。这里形容娱乐城江水非常清澈。  (13)急湍:湍急的水流。  #2814)甚箭:即“甚于箭”,比箭还快。甚:胜过

澳门永利

为了字数整齐,中间的“于”字省略了。    (15)若:好像。  (16)奔:动词活用作名词,文中指飞奔的马。  (17)寒树:使人看了有寒意的树,形容{pinyin:róng}树密。  (18)负势竞上:凭借(高峻的)形势,争(繁:爭)着向上

负:凭借。竞:争着。这一句(拼音:jù)说的是“高山{pinyin:shān}”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来(繁:來)。  (19)轩邈(miǎo):比高远。轩,高

邈,澳门博彩远。这里《繁体:裏》作动词用。  (20)直指:笔直地向上。指:向。  (21)千百成峰:形成无数的山峰

  (22)激:冲击。  (23)泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清《拼音:qīng》越。  (24)好鸟[繁:鳥]相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣。  (25)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听

嘤嘤,鸟鸣声。韵[拼音:yùn],和谐的声音。  (26)千转:长久不[bù]断地叫。千,表示多。转,通“啭”,鸟婉转地(dì)叫

  (27)无绝:就是“不绝”。与上句中的“不《bù》穷”相对。  (28)鸢(yuān)飞戾(lì)天:意思是鸢飞到天上。这里比喻那些为名为利极力攀高的人。鸢,古书上说(繁体:說)是鸱(chī)一类{繁:類}的鸟

也有人说是一种凶猛的鸟,形状与鹰略同。戾,至。  (29)望峰[fēng]息心:看到这些雄奇的山峰,就会平息他[读:tā]那热衷于功名利禄的心。息:使……平息,使动用法。  (30)经纶世务者:处理政务的人

亚博体育

经纶,筹划、治理。  (31)窥谷(繁:穀)忘反:看到这些幽美的山(读:shān)谷,就会流连忘返。反:通“返”,返回(繁:迴)。窥:看 。  (32)横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着

直播吧

柯,树木的枝干。蔽:遮蔽。  (33)在昼犹[繁体:猶]昏:即使在白天,也还(繁体:還)像黄昏时那样阴暗。昼[繁:晝]:白天。犹:好像

  (34)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的小枝。交:相互(hù)。  (35)日:太阳,阳光。见:看见 编辑本段(拼音:duàn)|回到顶部译文   没有一丝儿风,烟[拼音:yān]雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色

(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。从桐庐到富阳(可能是作者笔误,桐庐在上游,富阳在下游)一(读:yī)百来里(的水路上),奇山异水,独一无二。水都是青澳门伦敦人白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚。湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马。江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意

直播吧

(重重叠叠的)山峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远,由此而形成无数的山峰。(山间)的泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿彼此嘤嘤地叫着,十分和谐。蝉不停地叫着,猿不停地啼[pinyin:tí]着。看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高[读:gāo]的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于世(读:shì)俗事务的人就会流连忘返。树枝纵横交错挡住了上面的天空,虽在白昼,林间仍显得昏暗;在枝条稀疏的地方,有时还能见到阳光

世界杯下注

本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/2317625.html
与朱元思书翻译《繁体:譯》及原文朗读转载请注明出处来源