刻舟求剑的文言文的翻译?【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù#29契#28qì#29其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里
刻舟求剑的文言文的翻译?
【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù#29契#28qì#29其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,娱乐城像这样去找剑,不是(练:shì)很糊涂吗?注释
1.涉--本指徒[pinyin:tú]步过河,此指渡过。
2.自--从。
3.遽--急忙《拼音:máng》,立即,匆忙。
世界杯4.契--用刀(拼音:dāo)雕刻。
5.是--指示代词《繁体:詞》,这儿。
6.不亦惑[读:huò]乎--不是{pinyin:shì}很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是《shì》一种委婉的反问句式。
7.坠--掉下[xià]。
8.若--像(读:xiàng)。
9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下去(读:qù)的地方。
10.楚--周代皇冠体育国名míng ,都城在今湖北江陵县北。
11.求--寻找。
12.之--代幸运飞艇词(繁体:詞),代“剑”。
13.其《pinyin:qí》剑自舟坠于水,其:他的。
14.遽契[拼音:qì]其舟,其:#28指示代词#29那。
15.从其《qí》所契者,其:他。
16.是吾剑之所从(繁:從)坠,之:助词,不译。
17.皇冠体育止:动词,停《pinyin:tíng》止。
18.行:前[读:qián]进。
19.亦:也[读:yě]。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/3459170.html
刻舟求剑文言文解释和翻译 刻《pinyin:kè》舟求剑的文言文的翻译?转载请注明出处来源