古代老百姓日常交谈,也是之乎者也的文言文吗?老百姓日常交谈多半是地方土语,文言文是古代文学的一个级段,只记的孔乙己常说的多乎哉!不多也,他也算半个秀才才这样说话显得有文凭!现在用写作偏向古文,能让人看懂吗?一部分人看不懂,大部分人不爱看
古代老百姓日常交谈,也是之乎者也的文言文吗?
老百姓日常交谈多半是地方土语,文言文是古代文学的一个级段,只记的孔乙己常说的多乎哉!不多也,他也算半个秀才才这样说话显得有文凭!现在用写作偏向古文,能让人看懂吗?
一部分人看不懂,大部分人不爱看。为什么文言文很难看懂而西方古代的文章容易理解?
题主你很逗!你说文言文很难看懂,这个我信,特别是先秦时期的文言文,不仅你看不懂,非专业学者的大多数人也看不懂。
但是你说西方古代的文章容易理解,就是《拼音:shì》说能看懂,我就不信了。
比如,“西方古代”,古到什亚博体育么时候,中世(读:shì)纪以前?公元以前?
还有,西方有很多国家,哪个西方古代国家的文章你觉得好理lǐ 解呢,古希【拼音:xī】腊?古罗马?马其顿?英法德意?还是都没问题?
已经翻译成中文的“西方古代(读:dài)文章”不能算。那不是你懂,是翻译者懂。
先说文言文为何不好懂。
人类交往的最主要手段是语言;记录和表达语言的符号是文字。语[繁体:語]言永远是第一性的;文字永远是第二性的。就是(练:shì)说,文字永远滞后于语(繁体:語)言——产生晚于语言;变动也慢于语言。
语言,又具有两个特性,一是,在总体稳定的前提下,具有极大的变动(繁体:動)性;二是,具有非常明显的地域性,在一种语言中,这叫方言;方言被特定文字(读:zì)固化后,可能成为独立的语言。
中国古代的文言文的形成,第一,当时的人们就那么说话;第二,书写工具的稀缺,又使记录语言时有人为故意的省略。
所以,时(繁体:時)间稍长,人们《繁:們》可能就对之前的语言不熟悉了,表现就是对记录以前语言的文字看不懂,包括以前《拼音:qián》的一些字不认识了。
这[繁:這]种变化,最明显地表现于秦汉时期。
战国时代,每个诸侯国的规模,在当时的世界上,已经几乎是绝无仅有了。各国都有自己的方言。好在,来源于甲骨文的六国文字(zì),尽管变体各异,但还都属于[yú]同源文字。
秦始皇统一六国,车同轨书同文。文字统一了,但极短时间内,就皇冠体育割断了后人与六国文化的联系。特别是焚书之后,更是挖了《繁体:瞭》一道横断文化的鸿沟。
西汉前202年立国,几十年里,当时的人们,已经澳门威尼斯人明显感觉到对《繁:對》先秦语言文字的极度陌生。
所以,很快,有人写了书籍,专门研究词汇、文开云体育字和方言。这(繁体:這)就是《尔雅》、《说文》和《方言》。
由此,也很快形成了训诂学等“小学”,专门[繁:門]研究以前的语言和文字。
这门学问,两千多年来,始终未断。即便如此,如果不经【繁体:經】过专门的学《繁体:學》习,也不是所有人都能读懂古代的书籍。
归其根本,一是中国太大,二是历史太长。
再说外国古代文章好懂之不可能。
第一,西方的很多语言原来是方言。例如,法语、西班牙语《繁体:語》、意大利语、葡开云体育萄牙语、罗马尼亚语等等,曾经都是拉丁语的方言。
后来,各自独立发展,有了自己【拼音:jǐ】的文字,才成了独立语言。
第二,西方文字,基本来自拉丁[练:dīng]语。
罗马帝国曾经称霸[读:bà]欧洲大部,所以《yǐ》,欧洲很多《pinyin:duō》国家的语言,都深受拉丁语影响。
文字上,也深受拉丁(拼音:dīng)文字的影响。
这种文字,最早[zǎo]由古罗[繁体:羅]马人的近邻埃特鲁斯坎人使用,大约产生于公元前8世纪。
第三,现在使用{pinyin:yòng}的主要西方文字,都产生很晚。
英文,产生shēng 于10-12世纪。最早的英文文学作品,是14世纪中叶的乔叟。
(乔(繁体:喬)叟)
法文,产生于《繁:於》9世纪。842年,有了法文最早的文字文献——《斯特(拼音:tè)拉斯堡bǎo 誓言》。
德文,形成于12世纪。同时产生了早期史诗《尼伯龙根之歌(读:gē)》等文学作品。
西班牙文,11世纪始有西班牙文字[拼音:zì]的文献。
葡萄牙文,12世纪有了葡萄牙语的文献[繁体:獻]。
意大利文,10世纪有了独属自己的拉丁字母文献。区别于古罗(繁:羅)马文字。
荷兰文,12世纪后有[拼音:yǒu]了自己的文字。
第四,西方文(练:wén)字的规范化,是更晚的事情。
西方各国逐渐形成自己文[读:wén]字后,不短时间里,仍然盛行使用拉丁文。
基本在16世纪末期开始,各国文字才慢慢规范《繁体:範》。
楼上有高人说,现代西方人看不懂莎士比(拼音:bǐ)亚,确为实情。
(莎士(拼音:shì)比亚)
英文是在1600以后,才逐{zhú}渐形成近现代英语的。1775年,有了英文《读:wén》的第一本词典[读:diǎn]。
所以,实际情况是,如果不是专业学者,即便受过高等教育的英国人,绝大多数也看不懂莎士比亚以前的“古代文章”。其他几个国家可以照此类推。
那么,何来“西方古代文章”容易理解呢?
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/4006616.html
文言(yán)文读懂知乎 古代老百姓日常交谈,也是之乎者也的文言文吗?转载请注明出处来源