当前位置:Scooters

喜欢温柔日语翻译 “我《wǒ》喜欢温柔又善良的人”,请日语大神把这句话翻译成日语?

2025-02-22 22:54:48Scooters

“我喜欢温柔又善良的人”,请日语大神把这句话翻译成日语?优しくて善良な人のことが好きです。希望能帮到您~!“我喜欢温柔又善良的人”,请日语大神把这句话翻译成日语?优しくて善良な人のことが好きです。希望能帮到您~!我喜欢你日文翻译?aishiteruあい1、爱してるaishiteruあい中文译:我爱你

澳门新葡京

“我喜欢温柔又善良的人”,请日语大神把这句话翻译成日语?

优しくて善良な人のことが好きです。

希《拼音:xī》望能帮到您~!

开云体育

“我喜欢温柔又善良的人”,请日语大神把这句话翻译成日语?

优しくて善良な人のことが好きです。

幸运飞艇

希望能帮到您~!

我喜欢你日文翻译?

aishiteru

あい

1、爱(繁体:愛)してる

aishiteru

あい

中文译《繁:譯》:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男《pinyin:nán》生用(拼音:yòng)。

aishiteimasuaishitemasu

あいiあい

敬语是(练:shì):爱しています,口语时省略了“い”,成《拼音:chéng》为爱してます,因为[繁:爲]是敬语,所以男女都适用。

aishiteiruaishiteru

あいiあい

简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用《pinyin:yòng》,当然最好不用,俗{sú}气!

sukida#28yo#29

2、好(拼音:hǎo)きだ#28よ#29

澳门新葡京

澳门金沙

中文译:我喜欢[繁:歡]你。比较直白、庸俗的低[拼音:dī]级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。

sukida

すyo

需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感{gǎn}叹《繁体:嘆》词,在这里的作用是加强表白时[繁体:時]的语气。

sukidesu#28yo#29

敬语是:好{hǎo}きです#28よ#29。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你nǐ ”,有两种表达方式,稍微高(拼音:gāo)级一些,如下:

澳门金沙

きみす

正[zhèng]常叙述是:君[拼音:jūn]のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任(rèn)意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。

sukidesu#28yo#29kiminokoto

すきみ

倒装句是:好きです#28よ#29、君のこと!这句更温柔委婉[拼音:wǎn],非常适《繁体:適》合女孩子,我家老婆就这么对我说过,嘿。

sobaniitehosii

3、そばにいてほしい

中文译:想让你在我身旁,其实就是Staywithme的意思,比前两个要《pinyin:yào》高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女(读:nǚ)。

sobaniitehosiisobaniitehosiidesu

そばにいてほしい是简体,敬语(繁:語)的话很简单,そばにいてほしいです。

亚博体育

如果想[xiǎng]加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。

sobaniitehosiinodesu

这样语气就强(繁体:強)了:そばにいてほしいのです。温柔的日《pinyin:rì》式表法方式(拼音:shì),女孩家首选。

nonmonosobaniitehosiidesumono

也可不加の或ん,在句尾[拼音:wěi]加もの,语气更热切,这样就成了[繁体:瞭]:そばにいてほしいですもの,OK,你绝对是淑女!

澳门永利

kimikosowagakouiniataisurumono

きみわこういあたい

4、君jūn こそ我が好意に値するもの

澳门银河级表达方式,直译:你才是值得我付出爱意的#28人(rén)#29。中文翻译显得俗气了很多,但这句在日语里绝对是上上品。

monomono

特别要指出的就是句尾的もの,千万(繁体:萬)不要标出汉字“者”,因为这里用到了日文的双关语澳门威尼斯人,もの既可解释为“的人”,又可作为语尾助词强调语意。

おなまえわ---お名前は?你的名字(读:zì)是?

本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/4233108.html
喜欢温柔日语翻译 “我《wǒ》喜欢温柔又善良的人”,请日语大神把这句话翻译成日语?转载请注明出处来源