求,古诗游子吟,中英文翻译。在线等?游子吟Zi yin慈母手中线,Mother hands of the line,游子身上衣,Wandering body clothing,临行密密缝,Departure thick seam,意恐迟迟归
求,古诗游子吟,中英文翻译。在线等?
游子吟Zi yin慈母手中线,Mother hands of the line,游子身上衣,Wandering body clothing,临行密密缝,Departure thick seam,意恐迟迟归。Italy fear the delay in return.谁言寸草心,Who made grass-inch heart,报得三春晖。Reported were three Chunhui.游子吟全诗的意思20字?
译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?求小学古诗游子吟译文及注释?
游子吟孟郊 〔唐代[拼音:dài]〕
慈母手中线,游子《zi》身上衣。
临行密皇冠体育mì 密缝,意恐迟迟归。
谁言寸世界杯草心,报《繁体:報》得三春晖。
译文及《拼音:jí》注释
译文{pinyin:wén}
慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。
临行前一针针《繁体:針》密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。
谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽皇冠体育的《pinyin:de》慈母恩情?
注释(繁:釋)
游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体(tǐ)名称。
游子:指[zhǐ]诗人自己,以及各个离乡的游子。
临(繁体:幸运飞艇臨):将要。
意恐:担心。归:回来,回家(繁:傢)。
谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关(读:guān),既指草木的茎干,也指子女的[读:de]心意
报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母[pinyin:mǔ]之恩。三(读:sān)春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温(繁:溫)暖、和煦的阳光照耀着子女
更多知(练:z娱乐城hī)识点可关注下北京新东方小学全科教育的小学语文课程。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/4587302.html
古诗游子吟的英语翻译 求,古诗游子吟,中英文翻译《繁:譯》。在线等?转载请注明出处来源