当前位置:Scooters

初一下册文言文翻译 七步成诗文言文(拼音:wén)原文及翻译?

2025-03-14 16:35:56Scooters

七步成诗文言文原文及翻译?《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。《七步成诗》文言文原文:文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色

七步成诗文言文原文及翻译?

《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。

《七步成诗(shī)》文言文原文:

澳门巴黎人

文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声(繁:聲)便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为(读:wèi)汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根(拼音:gēn)生,相煎何太急!”帝深有惭色。

澳门新葡京

《七步成诗[繁体:詩]》文言文翻译:

魏文帝曹丕曾经命[mìng]令东阿王曹植在七步之内作[拼音:zuò]成一首诗,作不出的话,就要动用(yòng)死刑。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。

《七步成诗》文(澳门新葡京拼音:wén)言文注释:

文帝:魏文帝曹丕,字子(拼音:zi)桓,三国魏文学家。与其父曹操、其[拼音:qí]弟曹植合(hé)称“三曹”。

东阿澳门威尼斯人王:曹《拼音:cáo》植,字子建,封为陈王,谥思,世称“陈思王”。

大法:大刑,重刑,这里指死刑。

应声:随着澳门新葡京(命令(练:lìng)的)声音,立即……。

煮豆持作羹:煮熟了豆子做豆羹。羹,有浓[nóng]汁的食品。

漉菽以为汁zh娱乐城ī :滤去豆渣做成豆羹汁。漉,过滤。菽,豆类的总称。

初一下册an interesting job原文翻译?

joe 有一个很有趣的工作,他是一个警察局里的美术家,一些人看见了罪犯然后告诉joe,他们告诉joe罪犯都长什么样。然后joe画下罪犯的图片,然后警察就会把照片放在报纸上或者在电视上找到罪犯。他想要画好任何一张关于罪犯的照片,但这个工作有些困难。许多人并不总是意见一致,所以他们可能描述同一个人是十分困难的。同样,他们总是不能很好的记住罪犯“这个罪犯中等身材,并且十分年轻

幸运飞艇

他有很长的棕色的直头发和大大的眼睛”一个女(练:nǚ)士说,但另一些女士说:他很高又很瘦,他有一头卷发。他大概有三十岁了。在结澳门金沙尾,真正的罪犯是个很矮和很胖的老男人,并且他又黑色的短头发

本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/5459052.html
初一下册文言文翻译 七步成诗文言文(拼音:wén)原文及翻译?转载请注明出处来源