恰到好处的英文怎么说?恰到好处有两层含义:1)恰如其分:appropriate; well-placed ;to a proper extent2)适可而止:satisfied with what i
恰到好处的英文怎么说?
恰到好处有两层含义:1)恰如其分:appropriate; well-placed ;to a proper extent2)适可而止:satisfied with what is proper; enough is as good as a feast.恰到好处的英文翻译,真的可以触动人心吗?
个人认为,触不动人心,因为在读的过程始终要经过一下翻译,想想文字,最终出来的还是中文。其实觉得还是文字比较好,一看就能体会到它的美好,直击人心。“恰到好处”用英语怎样说啊?不要那种机器翻译的哦?
如果是动词表现的话用“perfectlyfit”形容词的话用“absolutelyappropriate”,还可以是“berightaptfor”舒适的,舒服的用英语单词怎麽写?
舒服的英文:comfortable读{pinyin:dú}音:英 [#30"k宮ftYbl] 美 [#30"k宮ftYbl]
adj. 舒服fú 的;舒适的;充裕的
词汇搭(练:dā)配:
1、comfortable seat#30t舒适[shì]的椅子
2、very comfortable#30t非《拼音:fēi》常舒服
3、comfortable for#30t使…感[读:gǎn]到舒适
4、comfortable with#30t对…感(练:gǎn)到舒服
常见[拼音:jiàn]句型:
我们过得(拼音:dé)挺舒服。
2、The beds and chairs were fairly comfortable.
这些床和椅子都相《xiāng》当舒适。
3、Are you comfortable in that chair?
你坐那(拼音:nà)把椅子舒服吗?
4、His speech and ways made him comfortable in the city school.
他的语言及生活方式使他在城里的学校中感到舒服。
扩展澳门银河{zhǎn}资料:
词[繁体:詞]义辨析
comf澳门威尼斯人ortable, cosy, snug这三个词含义《繁:義》上的差别是:
1、comfortable指客观事物(wù)使人主观上感觉满足、愉快
2、cosy主要用于温暖、友《pinyin:yǒu》谊等使人舒服
3、极速赛车/北京赛车snug则指地方《pinyin:fāng》虽小但舒服、安全,令人安静。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/6113554.html
它恰到好处的舒服英文翻译 恰到《pinyin:dào》好处的英文怎么说?转载请注明出处来源