当前位置:Scooters

英文翻译特别《繁体:彆》美的诗歌 泰戈尔最美的十首诗英文版?

2025-02-25 11:38:23Scooters

泰戈尔最美的十首诗英文版?1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。 If you shed(流下) tears#28泪水#29 when you miss the sun, you also miss the stars. 2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空

泰戈尔最美的十首诗英文版?

1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。 If you shed(流下) tears#28泪水#29 when you miss the sun, you also miss the stars.

2.我的心是旷野的[读:de]鸟,在你直播吧的眼睛里找到了它的天空。 My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

娱乐城

3.它是[拼音:shì]大地的泪点,使她的微笑保持(读:chí)着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

4.你看不[读:bù]见你自己,你所看见的只是你的《de》影子{pinyin:zi}。 What you are you do not see, what you see is your shadow.

5.瀑布歌唱道[pinyin:dào]:#30"当{pinyin:dāng}我找到了自己(拼音:jǐ)的自由时,我找到了我的歌。#30" The waterfall sing, #30"I find my song, when I find my freedom.#30"

6.你微微[拼音:wē直播吧i]地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

7.人不能在他的历史中表现(繁:現)出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

开云体育

幸运飞艇

8.我们如海鸥之与波涛相(读:xiāng)遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们(繁体:們)也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

9.当我们是大为谦卑的时候(读:hòu),便《pinyin:biàn》是我们最接近伟大的时(繁体:時)候。 We come nearest to the great when we are great in humility.

10.决不要[pinyin:yào]害怕(拼音:pà)刹那--永恒之声这(读:zhè)样唱着。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.

11.#30"完全《pinyin:quán》#30"为(繁体:爲)了对#30"不全#30"的爱,把自己装饰得美丽(繁:麗)。 The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.

澳门巴黎人

12.错误经不起(拼音娱乐城:qǐ)失败,但是真理却不怕失败。 Wrong cannot afford defeat but right can.

13.这寡独的黄昏,幕极速赛车/北京赛车着雾与雨,我在我(wǒ)的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/6283880.html
英文翻译特别《繁体:彆》美的诗歌 泰戈尔最美的十首诗英文版?转载请注明出处来源