灵公好妇人而丈夫饰者是什么文言文?悬牛首卖马肉 比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色。出自《晏子春秋·内篇杂下第一》。原文 景公(1)好妇人而丈夫饰者,国人尽服之(2)。公使(3)吏禁之,曰:“女子而男子饰(4)者,裂其衣断其带(5)
灵公好妇人而丈夫饰者是什么文言文?
悬牛首卖马肉 比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色。出自《晏子春秋·内篇杂下第一》。原文 景公(1)好妇人而丈夫饰者,国人尽服之(2)。公使(3)吏禁之,曰:“女子而男子饰(4)者,裂其衣断其带(5)
”裂衣断带相望(6)而不止。 晏子见,公问曰:“寡人(7)使吏禁女子《pinyin:zi》而男子饰,裂断其衣带,相望而不止者,何也(8)?” 晏子对[繁体:對](9)曰:“君(10)使服之于内而禁止于外犹(11)悬牛首于门而卖马肉也。公何以(12#29不使内勿服,则(13)外莫敢为也
澳门永利” 公曰:“善!”使内勿服。不逾(14)月,而国(15)人莫之服[pinyin:fú](16)。注释 (1)景公:春秋时齐国国君,公元前581年至前548年在位
好:(hào澳门巴黎人)喜好。丈夫:成年男子。 (2)服:按照 (3)使:派遣[qiǎn]
(4)饰(繁体:飾):服饰。 (5)带:衣带。 (6)相望:指(国人(读:rén))纷纷(繁体:紛)埋怨责怪 (7)寡人:寡德之人,君主对自己的谦称
(8)对:回答。 (9)君(读:jūn):您,对对方的尊称。内:指王宫内
(1澳门伦敦人0)犹:如同。 (11)何以:即“以何”为什么,疑问代词作(zuò)介词“以”的宾语而前置。 (12)则:那么
澳门金沙莫:没有人。否定性无定(读:dìng)指代词。为:指穿
(13)逾:超过。 (14)莫之[拼音:zhī]服:“莫服之”。否定句代词(繁体:詞)“之{zhī}”作宾语而前置
(15)国:国都。译文 齐景公喜《pinyin:xǐ》欢妇女穿扮男人服饰,全国女人全都效仿穿男人服装。齐(繁体:齊)景公派官吏禁止她们,并且指出:“穿扮男人服饰的女《nǚ》子,撕破她的衣服,扯断她的衣带
”虽然人们都看见有人被撕破衣服,扯断衣带,但还是不能禁止。 晏子进见时,齐景公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住。这是{pinyin:shì}为什么啊?” 晏子回(繁:迴)答说:“大王仅仅宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却卖马肉,您为什么不让宫内女人不穿扮男人服饰,那么外面也就没有人敢了
” 齐景公说:“好啊。”令宫内妇女(拼音:nǚ)不能穿扮男人服饰,没过一个月,全国就没有女人{pinyin:rén}穿扮男人服饰了。主旨是:任何事情都应当以身作则,才能保证政策的有效实施
澳门新葡京 爱表现自己,自大,表里不一之人。 晏[读:yàn]子是个能言善辩,善于委婉规劝君王的人。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/6345199.html
妇人夫饰文(wén)言文的道理 灵公好妇人而丈夫饰者是什么文言文?转载请注明出处来源