当前位置:Scooters

汤姆大叔英语加盟 汤姆叔叔有个农场[繁体:場]的英文歌?

2025-03-26 23:34:40Scooters

汤姆叔叔有个农场的英文歌?Old Macdonald Had a Farm歌手:Songs For Children词曲:Songs For ChildrenOld MACDONALD had a f

汤姆叔叔有个农场的英文歌?

Old Macdonald Had a Farm

歌(pinyin:gē)手:Songs For Children

词(繁:詞)曲:Songs For Children

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有(拼音:yǒu)一个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a cow

在他的农(繁体:農)场里,他养了一头奶牛

E-I-E-I-O

With a moo moo here

这里有个哞哞《练:mōu》

And a moo moo there

还有一个哞哞(拼音:mōu)

Here a moo, there a moo

这儿有哞哞,那儿有哞(练:mōu)

澳门永利

Everywhere a moo moo

到处都是{pinyin:shì}哞哞

Old MacDonald had a farm

老麦克唐纳有一《读:yī》个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a pig

他在农场里养了一(yī)只猪

E-I-E-I-O

澳门新葡京

伴随着一声呼噜声【练:shēng】

And a oink oink there

还有(练:yǒu)一声哼哼

Here a oink, there a oink

这是一声哼哼,这【pinyin:zhè】是一声哼哼

Everywhere a oink oink

到处都{pinyin:dōu}是唧唧喳喳的叫声

澳门博彩

这里(繁:裏)有个哞哞

And a moo moo there

还(hái)有一个哞哞

Here a moo, there a moo

这儿有(拼音:yǒu)哞哞,那儿有哞

Everywhere a moo moo

到[dào]处都是哞哞

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有一个农场(繁体:場)

E-I-E-I-O

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有[pinyin:yǒu]一个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a ham

在他的农[拼音:nóng]场里他有一只火腿

E-I-E-I-O

With a quack quack here

这里(繁:裏)有个庸医

And a quack quack there

还有一个江湖庸医

Here a quack, there a quack

这里是庸医,那里是庸医(繁体:醫)

Everywhere a quack quack

到【练:dào】处都是庸医

With a oink oink here

伴随着[练:zhe]一声呼噜声

And a oink oink there

还有一声哼(读:hēng)哼

Here a oink, there a oink

这是一声哼【练:hēng】哼,这是一声哼哼

Everywhere a oink oink

到处都是唧(读:jī)唧喳喳的叫声

With a moo moo here

这里(繁:裏)有个哞哞

And a moo moo there

还有一个哞(pinyin:mōu)哞

Here a moo, there a moo

这儿有哞澳门威尼斯人哞,那{nà}儿有哞

Everywhere a moo moo

到处都是哞(pinyin:mōu)哞

Old MacDonald had a farm

老麦(繁体:麥)克唐纳有一个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a lamb

在他的【pinyin:de】农场里有一只羔羊

E-I-E-I-O

With a baa baa here

这里有咩咩(pinyin:miē)咩

And a baa baa there

在那[读:nà]里有咩咩

Here a baa, there a baa

这是【拼音:shì】咩咩,这是咩咩

Everywhere a baa baa

到处都dōu 是咩咩

With a baa here

这里有(yǒu)咩咩

And a baa there

还有一个咩[读:miē]咩

Here a baa, there a baa

这【pinyin:zhè】是咩咩,这是咩咩

Everywhere a baa baa

到处世界杯都是咩(读:miē)咩

With a oink oink here

乐鱼体育

伴随着一声(繁:聲)呼噜声

And a oink oink there

还有一(拼音:yī)声哼哼

Here a oink, there a oink

这是一声哼哼,这是[读:shì]一声哼哼

Everywhere a oink oink

到处都是唧唧喳喳的叫[练:jiào]声

With a moo moo here

这里(繁体:裏)有个哞哞

And a moo moo there

还有一个哞哞《练:mōu》

Here a moo, there a moo

这儿有哞哞,那儿《繁:兒》有哞

Everywhere a moo moo

到处都是哞哞《练:mōu》

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有一个农[繁:農]场

E-I-E-I-O

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有一(yī)个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a duck

他在农场《繁体:場》里养了一只鸭子

E-I-E-I-O

With a quack quack here

这里有个庸(练:yōng)医

And a quack quack there

还有一个江{jiāng}湖庸医

Here a quack, there a quack

这里是庸医,那里是庸医【pinyin:yī】

Everywhere a quack quack

到处都是[shì]庸医

With a baa baa here

这里有(pinyin:yǒu)咩咩咩

And a baa baa there

在【pinyin:zài】那里有咩咩

Here a baa, there a baa

这是咩咩(拼音:miē),这是咩咩

Everywhere a baa baa

到处都是咩【拼音:miē】咩

With a baa baa here

这里有咩咩咩miē

And a baa baa there

在那里有咩(读:miē)咩

Here a baa, there a baa

这是咩咩,这是【shì】咩咩

Everywhere a baa baa

到处(繁:處)都是咩咩

澳门金沙

伴随着一声(shēng)呼噜声

And a oink oink there

还有一声哼哼《练:hēng》

Here a oink, there a oink

这(繁体:這)是一声哼哼,这是一声哼哼

Everywhere a oink oink

到处都是唧唧喳{读:zhā}喳的叫声

With a moo moo here

这里有个哞哞mōu

And a moo moo there

还有一个哞(读:mōu)哞

Here a moo, there a moo

这儿有哞哞,那儿有哞[读:mōu]

Everywhere a moo moo

到处都(练:dōu)是哞哞

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有{yǒu}一个农场

E-I-E-I-O

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有【读:yǒu】一个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a dog

他在农场养了一yī 只狗

E-I-E-I-O

With a wow wow here

这里有个哇(练:wa)哦

And a wow wow there

还有个哇{练:wa}哦

Here a wow, there a wow

这儿有哇哦 那[nà]儿有哇哦

Everywhere a wow wow

到处(繁体:處)都有哇哦

With a wow wow here

这里有个哇(pinyin:wa)哦

And a wow wow there

还有个《繁:個》哇哦

Here a wow, there a wow

这儿有哇哦,那儿有哇《读:wa》哦

Everywhere a wow wow

到(dào)处都有哇哦

With a baa baa here

这里有咩咩咩{读:miē}

And a baa baa there

在那里(繁体:裏)有咩咩

Here a baa, there a baa

这(拼音:zhè)是咩咩,这是咩咩

Everywhere a quack quack

到处都是庸医《繁:醫》

With a quack quack here

这里有个【练:gè】庸医

And a quack quack there

还有一个江湖庸医【pinyin:yī】

Here a quack, there a quack

这里是庸(yōng)医,那里是庸医

Everywhere a quack quack

到处(繁体:處)都是庸医

With a oink oink here

伴随着一声(繁:聲)呼噜声

And a oink oink there

还有一声哼(读:hēng)哼

Here a oink, there a oink

这是一声哼哼,这是一声(繁体:聲)哼哼

Everywhere a oink oink

到处都是唧唧喳喳的叫(拼音:jiào)声

With a moo moo here

这里有个哞哞【读:mōu】

And a moo moo there

还有{yǒu}一个哞哞

Here a moo, there a moo

澳门新葡京

这儿有哞哞,那儿{练:ér}有哞

Everywhere a moo moo

到{练:dào}处都是哞哞

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有一《读:yī》个农场

E-I-E-I-O

扩展{zhǎn}资料:

Old MacDonald Had a Farm(华语世界部分翻译为王老先生有块地或直译为老麦克唐[读:táng]纳有个农场)是一首著名的美国儿歌及童谣,最早的版本可追溯[pinyin:sù]至1917年,其后则演化成多个版本,世界各地都根据自己的语言改编这首歌(练:gē)。

这首[读:shǒu]歌是讲一个叫麦克唐纳(或麦当劳)的农民,在农场里饲养{pinyin:yǎng}了各《gè》种动物,而各种动物会发出不同的叫声。

澳门新葡京

本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/6430374.html
汤姆大叔英语加盟 汤姆叔叔有个农场[繁体:場]的英文歌?转载请注明出处来源