当前位置:Scooters

巫山巫峡文言文[wén]原文及翻译

2025-03-27 17:49:31Scooters

齐桓晋文之事原文及翻译是怎样的?齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”(齐宣王)说:“德行怎么样,才可以称王呢?”(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他

齐桓晋文之事原文及翻译是怎样的?

齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”

孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没(繁:沒)有流传。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还[拼音:hái]是说说(繁体:說)行王道的事吧!”

(齐宣王)说:“德行怎么样,才(繁体:纔)可以称王呢?”

(孟子)说:“使人澳门伦敦人民(读:mín)安定才能称王,没有人可以抵御他。”

澳门金沙

(齐宣王)说:“像{xiàng}我这样的人,能够保全百姓吗?”

开云体育

(孟亚博体育子[pinyin:zi])说:“可以。”

(齐宣王(拼音:wáng澳门金沙))说:“从哪里知道我可以呢?”

(孟子)说:“我从胡龁那听说:‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个《繁:個》人,问道:‘牛(牵)到哪里去?’(那人)回答说:‘准备用它(的血)来涂在钟上行祭。’您说:‘放了它!我不忍看到《拼音:dào》它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。’(那人问)道:‘那[练:nà]么既然这样,(需要)废弃祭钟的仪式吗?’你说:‘怎么可以废除呢?用羊来换它吧。’不[拼音:bù]知道有没有这件事?”

(齐亚博体育宣王)说[繁体:說]:“有这事。”

(孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬。(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的缘故)。”

(齐(繁体:齊)宣王)说:“是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然《读:rán》土地狭小,我怎么至于(繁体:於)吝啬一头牛?就是因为不忍看它那恐惧战栗的样子,就这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它。”

(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜《pinyin:xī》它没有罪过却要走向死[读:sǐ]亡的地方,那么牛和羊又有什么区别呢《ne》?”

齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢(读:ne)?(我也说不清楚),我(的确)不是《pinyin:shì》(因为)吝啬钱财才以羊换掉牛的,(这么看来)老百[读:bǎi]姓说我吝啬是理所应当的了。”

(孟子)说:“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看澳门新葡京到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到[dào]它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近厨房。”

齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心《xīn》思,我能揣测到。’说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真是有[读:yǒu]所触动啊!这种心和王道仁政合拍的原因,是什么呢{pinyin:ne}?”

(孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟[拼音:niǎo]兽秋天新生(读:shēng)细毛。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/8827391.html
巫山巫峡文言文[wén]原文及翻译转载请注明出处来源