山河繁体字怎么写?繁体字是指汉字简化后被简化字所代替的原来笔画较多的汉字,以国务院2013年6月5日公布实施的《〈通用规范汉字表〉附件之一〈规范字与繁体字、异体字对照表〉》为最新规范,在该对照表中“山河”二字没有对应的繁体字,何来简繁之说
山河繁体字怎么写?
繁体字是指汉字简化后被简化字所代替的原来笔画较多的汉字,以国务院2013年6月5日公布实施的《〈通用规范汉字表〉附件之一〈规范字与繁体字、异体字对照表〉》为最新规范,在该对照表中“山河”二字没有对应的繁体字,何来简繁之说。“山河”是传承字,并不是什么繁体字或简化字。两岸同文同种,大陆认识繁体字,台湾却不识简体字,这是为什么呢?
首先这个题目就有问题,题主是如何得知台湾人不认识简体字的呢?本人之前玩一款台湾代理的游戏,游戏主体虽然不是大陆人,但是至少也有三分之一是大陆人了。玩游戏一年中熟了的台湾人没有几十个也有十来个了。毕竟网游都是有帮会皇冠体育的,台湾的代理网游,不管大家承不承认,其实事实上都算是外服,所以[yǐ]也很难避免跟台湾人接触。
暂且不谈台湾问题,就说汉字这件事。玩过台湾游戏的人应该都比较了解台湾的汉字情况,首先他们是非常抵制网游中的简体汉字交流[读:liú]的,不过这并不是说他们{pinyin:men}看不懂简体汉字,更多的是偏《piān》向于地域问题。
如果是大陆和台湾都有的游戏,比如“魔兽世界”,大陆玩家都知道,我们有贴吧,有NGA等各种各样的论坛可(拼音:kě)以交流讨论(读:lùn)游戏心得,台(繁:颱)湾人呢?
台湾其实也有类似的{pinyin:de}论坛,最著名的就[pinyin:jiù]属“巴哈姆特”了。这里扯远了,不过我们也曾经问过台湾人(拼音:rén)对于信息获取的问题,他们主要从哪里获取信息呢?
很多台湾玩家的回答是,虽然他们也有巴哈姆[拼音:mǔ]特这样的论澳门金沙坛,但是人数活跃毕竟不多,所以很多时候都是访问大陆的论坛、贴吧等获取游戏信息、攻略的。
从[繁体:從]这个回澳门伦敦人答其实就可以看出台湾人对于简体字真是一点儿障碍都没有了。
一开始的时候我跟台湾人聊天(拼音:tiān),都是用繁体字的,一方面是为了尊重他们,二来也是方便他们阅{pinyin:yuè}读。有时候我偶尔忘记切换输入法了,他们也一点问题都没有。
不过后来渐渐认识[繁体:識]了台(读:tái)湾人的虚伪、冷漠与距离感后,我就不再用繁体字跟他们聊天了,全部改用简体字(也不是否定所有的台湾人,可能是文化原因吧,台湾人的性格其实更像日本人,人与人之间的距离感比中国大陆严重的多,情感上也比较压抑)。
就算我改澳门博彩用简体字与他们交流,也(拼音:yě)从来没出现过任何问题,台湾人对于简体字其实早就熟知并认识了。近几年大陆的电视剧在台湾比较流行,他们称之为“陆剧”,他们是可以访问内地网站的,很多视频都可以直接观看。甚至我认识的台湾人中,有不少都是B站用户。
所以,这样的台湾人,岂能又不认识简体字呢?
要问简体字在用习惯了繁体字的台湾人眼里是什么样子?可能跟用惯了简世界杯体字的大陆人,看曾经推广失败的“二(èr)次简化字”,是一个样子吧。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/8874322.html
山河壮美拼《拼音:pīn》音怎么写转载请注明出处来源