于朦胧、鞠婧祎主演的《新白娘子传奇》最大的败笔是什么?作为曾经的“暑期三宝”,在《西游记》和《还珠格格》遭遇毁经典的翻拍后,原以为《新白娘子传奇》能逃过一劫。只是没想到,躲得过初一、躲不过十五,2019年,我还是被白蛇传的翻拍狠狠恶心了一回
于朦胧、鞠婧祎主演的《新白娘子传奇》最大的败笔是什么?
作为曾经的“暑期三宝”,在《西游记》和《还珠格格》遭遇毁经典的翻拍后,原以为《新白娘子传奇》能逃过一劫。只是没想到,躲得过初一、躲不过十五,2019年,我还是被白蛇传的翻拍狠狠恶心了一回。可能有观众会问:刘涛的《白蛇传》和杨紫的《天乩之白《练:bái》蛇传说》就不算是翻拍吗?还真不是,因为它们都没有拿到原版版权,顶多算是借着经典IP的一种改编和新说。而2019年版的《新白娘子传奇》则是拿着92版的(拼音:de)版权拍的,所以可以延用其名。
92版的《新白娘子传奇》在豆瓣有9.0的高分。而27年后澳门威尼斯人,在摄影和特效技术(繁:術)都有质的飞跃的今天,新版《新白》却拿着原版版权,拍出了一部4.2分的“神作”。
其中给出2星及以下用户达到了(繁体:瞭)65%。
总结起来,新版能得如此低分靠的是三大作死法宝《繁:寶》。
一、白到发光的偶像《读:xiàng》
其实在《新白娘子传奇》公布主演时,我对(拼音:duì)于男女主的《练:de》人选是既满意又担忧。满意的是《pinyin:shì》于朦胧和鞠婧祎的外形,担忧的是两个人的演技。
92版,许仙一角由叶童反串,可以说(繁体:說)是早就了荧幕上最经典的反串角色,没有之一,想必很多人和我一样是在[拼音:zài]长大后才惊觉原来许仙竟是女儿身。但这种反串也造成了一种遗憾,就是叶童在饰演许仙{xiān}时,为了模仿男人,偶尔表演痕迹会过重。
所以此次由于朦胧担任主角,他的古装造型向(繁体:嚮)来备受好评,又有许仙身上那种文弱的气质,完全有可能实现对原【读:yuán】版的{练:de}突破。
而鞠婧祎被称为“4千年美女”,之前现代装还觉得这个称号名过其实,但是换上古装后,还真是(练:shì)让人眼前一亮,真的《练:de》有点美。
但是在对《繁:對》人物外形满意的同时,又忍不住担心演技,因为两人都算是初次担任主角,而且都是半路出(繁体:齣)家的演员,究竟能否(练:fǒu)挑起大梁还真是让人担忧。
结果剧集出来《繁体:來》后,才发现真正该担忧的不是演员,而是剧组。
剧组请于朦胧和鞠婧祎出演的目的很明显,就是想借两位年轻流量吸引《pinyin:yǐn》年轻观众的注意。结果为了维护两位主演的“偶像”形象,剧组算是下了大工夫[繁体:伕]:美白、瘦脸、滤镜一个不落。
来看看成果,鞠婧祎的白娘子是名副{fù}其实《繁:實》的白,不仅自带发光特效,而且白到(拼音:dào)下颌线都模糊了。
许仙也是,看看鼻子的光影,没有阴影的那边都看不到鼻子的[练:de]轮廓线了!这是加了多《读:duō》少层的美白[读:bái]滤镜啊。
最过分的是,连法海的师傅都被滤镜所(读:suǒ)害,不仅百得发光,连脑门上的皱纹都快[拼音:kuài]被滤镜给滤没了。
所以看剧的时候,第一观感就是这部剧怎么这么白?人影虚得人眼花。
剧组在营造偶像人设,偶像自己也没闲着,尤其是鞠婧祎。鞠婧祎美则{练:zé}美矣,但美得不bù 够大气,本就演不出白素贞修行千年的感觉来。结果她也每想这么演,一心只想向观众展示自己就是萌萌哒的美少女。
法海则澳门博彩完全像个奶油小《xiǎo》生,既没有原版的历练感,也没有《青蛇》中赵文卓的狠厉感,让人怀疑他能否收服白蛇。
二、蠢《pinyin:chǔn》到雷人的台词
不想对原著进行胡编乱改的编剧(繁:劇)都不是好编剧。在这澳门银河点上,《新白娘子传奇》的编剧绝对是好编剧,因为从台词上看,他简直太与时俱进了。
剧里有这样一段台词:“你才是妖精,你全家都是妖精”。这种过于现代网络化的语言,非但没有带来编剧预想澳门伦敦人中的笑果,反而让人觉得轻浮,更易造成观众的出戏。一[读:yī]晃神,还以为自己在看《葫芦娃》。
还有这段白素贞的独白:“吓死我了,那和尚真凶,不过我跑什么啊,不就是个和尚吗?但是他要是追我的话,我当然得跑啦……”这种心理独白[拼音:bái]的出现,让整部剧瞬间低《拼音:dī》智化,而且俏皮的语气与白素贞的千年蛇妖的人设并不匹配,有种强行卖萌的感觉。
还有开篇白素贞化形时,剧组给了一段《青城山下白素贞》的唱段。在原版中,这个唱段一直到白素贞拜见观音时才出现,原因是这首歌中有一句词是“望求菩萨来点化,渡我素贞出凡[拼音:fán]尘《繁体:塵》”。从这个细节,就可以看出新版剧组的不用心。
三、假到失笑的特效xiào
《新白娘子传奇》作为一部神话片,特效自然是大看头(繁体:頭)。
老版《新白娘子传奇》拍摄于1992年,受限于当时的技术,影片中开云体育的许多特效和画面从目前来看都有些小儿科,但是{pinyin:shì}胜在用心,当时找不到白蛇,剧组就给蛇上了漆。
而27年《读:nián》后,新版在特[读:tè]效技术如此发达的时代,却把一部神话片拍成了动画片。来看看剧里的特效,这五颜六色的色彩,假到不行的画面(繁:麪),分分钟让人以为是在看动画有木有?
就算布景很难,找两头真鹿P上去总[繁:總]不难吧,为什么(繁体:麼)要模仿人家小鹿斑比《读:bǐ》呢?
还有白蛇,做成了卡通版不说,还不给画蛇鳞{练:lín},和{hé}《白蛇·缘起》一比,做工实在【读:zài】粗糙。
《新白》中的蛇被吐(拼音:tǔ)槽像钢管
《白蛇·缘起《练:qǐ》》中的蛇鳞清晰可见
可能很多粉丝会说,既然是新版,当然要有不一《读:yī》样的东西,不要老拿旧版比。但是你既然拿着版权说事,打着旧版的招牌吸引关注度,就别当了那啥还想立牌坊。新版质量堪忧已是事实,只有正{读:zhèng}视错误,才能避免更多的烂翻拍来(拼音:lái)袭。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Scooters/8928419.html
我家太子[pinyin:zi]妃超凶的漫画第53话转载请注明出处来源