当前位置:Shooter-GamesGames

结账《繁体:賬》时的英语对话

2025-03-06 21:05:01Shooter-GamesGames

饭店吃饭的英语对话?餐厅英语情景对话A: What can I do for you, sir?先生,您要来点什么?B: What have you got this morning?今天早上你们这儿有什么?A: Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.水果汁、糕点、各种茶点等等,应有尽有

饭店吃饭的英语对话?

餐厅英语情景对话

A: What can I do for you, sir?

先《拼音:xiān》生,您要来点什么?

B: What have you got this morning?

今天[pinyin:tiān]早上你们这儿有什么?

A: Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.

水果汁、糕点、各种(繁体:種)茶点等等,应有尽有。

B: I’d like to have a glass of tomato juice, please.

请给我来一{yī}杯西红柿汁。

开云体育

A: Any cereal, sir?

要来点谷类食品吗,先(练:xiān)生?

B: Yes, a dish of cream of wheat.

好的,来[拼音:lái]一份麦片粥。

A: And eggs?

还《繁:還》要来点鸡蛋什么的吗?

B: Year, bacon and eggs with buttered toast. I like my bacon very crisp.

要,再来一份熏猪肉和鸡[繁:雞]蛋,我喜欢熏猪肉松脆一点。

A: How do you want your eggs?

您喜欢鸡蛋(练:dàn)怎么做?

B: Fried, please.

煎的{de}。

A: Anything more, sir?

还要什么【练:me】别的东西吗,先生?

B: No, that’s enough. Thank you.

不要了,足够了。谢《繁:謝》谢。

Dialogue 2

#28A couple waiting to be seated in a crowded restaurant#29

(一对夫妇在拥挤的餐(cān)厅外等待就座)

A: Do you have a reservation, sir?

请问您订位了《繁体:瞭》吗?先生,太太?

B: No, I am afraid we don’t.

没有(pinyin:yǒu)。

A: I’m sorry. The restaurant is full now. You have to wait for about half an hour. Would you care to have a drink at the lounge until a table is available?

很抱歉,餐厅已经满座了。约要等30分钟才会[繁体:會]有空桌。你们介意在休息室喝hē 点东西直至有空桌(读:zhuō)吗?

B: No,thanks. We’ll come back later. May I reserve a table for two?

不用了,谢谢《繁体:謝》。我们等一会儿再来。请替我们预定一张二人桌,可以吗?

A: Yes, of course. May I have your name, sir?

当然可以。请问(wèn)先生贵姓?

B: Bruce. By the way. Can we have a table by the window?

布鲁斯。顺便,我们可以要一张靠近窗口的桌子吗(繁:嗎)?

澳门永利

我们会尽量安排,但(读:dàn)不能保证,先生。

B: That’s fine.

我们明白(pinyin:bái)了。

#28Half an hour later, the couple comes back.#29

半小时后,布鲁斯夫妇回【pinyin:huí】来了。

A: Your table is ready, sir. Please step this way.

你们的桌子已经准备好了,先【xiān】生,太太。请往这边走。

Dialogue 3

A: Waiter, a table for two, please.

服务生,请[繁:請]给我一张两人的桌子。

B: Yes, this way please.

好的,请跟我《练:wǒ》来。

A: Can we see the menu, please?

能让我们看{kàn}一看菜单吗?

B: Here you are.

给【繁体:給】您。

A: What’s good today?

今天有什么好(练:hǎo)吃的?

B: I recommand crispy and fried duck.

我推荐香酥《拼音:sū》鸭。

A: We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips.

我们不想吃香酥鸭。或许我们可以先吃(繁:喫)蘑菇汤,然后再要点海鲜和土豆片。

B: Do you want any dessert?

要甜品《拼音:pǐn》吗?

C: No dessert, thanks. Just coffee.

直播吧,谢谢。 咖啡{fēi}就行了。

乐鱼体育

#28After a few minutes.#29

过{pinyin:guò}了一会儿。

A: I can have the check, please.

结【繁:結】帐。

C: George. Let’s split this.

澳门博彩

乔治《zhì》,澳门巴黎人我们各自付帐吧。

A: No, it’s my treat tonight.

不,今(拼音:jīn)天我请客。

B: Cash or charge, sir?

现金还【pinyin:hái】是记帐?

A: Charge, please. Put it on my American Express.

记帐。请记入我的“美国运通信《拼音:xìn》用卡”帐号。

Dialogue 4

A: Good morning. Can I help you?

早上好。有什{pinyin:shén}么能效劳的吗?

B: I want an American breakfast with fried eggs, sunny side up.

我想要一份美式早餐,要单面【pinyin:miàn】煎的鸡蛋。

A: What kind of juice do you prefer, sir?

您想要哪种(繁:種)果汁呢?

B: Grapefruit juice and please make my coffee very strong.

西柚汁,还有,我要杯很浓的咖[练:kā]啡。

A: Yes, sir. American breakfast with fried eggs, sunny side up, grapefruit juice and a black coffee. Am I correct, sir?

好的,一份,要单(繁:單)面煎的鸡蛋、西柚汁及一杯清咖啡,对吗?

B: Yes, that’s right.

是{pinyin:shì}的。

A: Is there any thing else, sir?

还有[读:yǒu]什么吗,先生?

B: No, that’s all.

没有了,谢谢《繁:謝》。

#28Later#29

稍后(繁:後)

A: Good morning, sir. I’ve brought the breakfast you ordered.

早上好,先生。您要的早《zǎo》餐送上来了。

B: Just put it on the table, please.

请放{拼音:fàng}在桌上。

A: Do you need anything else, sir?

先xiān 生,还有其他需要吗?

B: No thanks. Ah, yes#21 Can I have some more juice for the minibar?

没有,谢谢。 啊!可否多放一{pinyin:yī}些果汁在冰箱里?

A: What kind of juice would you like, sir?

哪种果汁呢,先{练:xiān}生?

B: Tomato, orange and apple juice, please.

番茄汁《拼音:zhī》、橙汁及苹果汁。

A: Yes, sir. I’ll get them for you right away. Would you please sign this bill first? Thank you, sir.

好(hǎo)的,我立刻去取。麻烦您先签了这张帐单。

Dialogue 5

A: Oh, I’m starving. I’d like to try some real Chinese cuisine. What would you recommend, waiter?

啊,我快饿死啦。我想吃点真正的中国菜。您给我推荐什么呢(读:ne),服务生?

B: Well, it depends. You see, there are eight famous Chinese cuisines:for instance, the Sichuan cuisine, and the Hunan cuisine.

那要看情况了。您知道,中国主要有八大菜系。比方说(shuō),川菜、湘菜。

A: They are both spicy hot, I’ve heard.

我听说这两种都【读:dōu】很辣。

B: That’s right. If you like hot dishes, you can try some.

对。您要是爱吃辣的,可以试[shì]试。

A: They might be too hot for me.

对我来说(繁:說)可能太辣了点。

B: Then there’s the Cantonese cuisine and the Jiangsu cuisine. Most southerners like them.

再有是粤菜和江苏{繁:蘇}菜。大多南方人都爱吃。

A: What about any special Beijing dishes?

有什么特别的(练:de)北京风味菜吗?

B: There’s the Beijing roast duck.

有啊(pinyin:a)。

A: Oh, yes. I’ve heard a lot about it. I’d like very much to try it. Where can I find it?

啊,对了,听过多次了。我《拼音:wǒ》很想试一试。在哪儿能吃到呢?

B: You can find it in most restaurants, but the best place is certainly Quanjude Restaurant.

大多数饭(繁:飯)店都有烤鸭,可是最好的当然还是。

A: Is it near here?

离【繁体:離】这儿近吗?

B: Not too near but not too far either. A taxi will take you there in 15 minutes, if the traffic is not too bad, I mean.

不太近也不算远。乘出租车15分钟能到。我是说,要是堵[pinyin:dǔ]车不厉害的话。

A: Well, thank you for your information. But what is the name of that restaurant again?

好,多谢您的指点。请您再说一下那个饭馆的(练:de)名字好吗?

B: Let me write it down on this slip of paper for you. You can show it to the taxi-driver.

我来给您写在这张纸片上【读:shàng】。您好拿给出租车司机看。

A: That’s very kind of you. Thanks a lot.

您真是太好[pinyin:hǎo]了!多谢多谢。

B: You’re welcome.

不客气《繁:氣》。

A是你,B是外国人(练:rén)#29

A:Welcome to our hotel.

欢迎(yíng)光临。

A:So you have got altogether four pieces of baggage?

您一共带了澳门威尼斯人4件行【读:xíng】李,是不是?

B:Let me have a check again.

让我【wǒ】再看一下。

澳门博彩

接待处(拼音:chù)就在前面。

A you, please.

你【nǐ】先请。

B:Excuse me, where can I buy some cigarettes?

劳驾(繁体:駕)。我到哪儿可买到香烟?

A:There is a shop on the ground floor.

澳门巴黎人

一楼有个(gè)商店。

A:It sells both Chinese and foreign cigarettes.

在那儿可买到中(拼音:zhōng)国香烟和外国香烟。

B:Can I also get some souvenirs there?

也可以买到纪念品pǐn 吗?

A:There is a counter selling all kinds of souvenirs.

有个柜台出售各《练:gè》种各样的纪念品。

B:Excuse me,where is the restaurant?

劳驾,请(繁体:請)问饭厅在哪儿?

A:We have Chinese restaurant and a western-style restaurant.Which one do you prefer?

我们有中餐厅和西餐(cān)厅,你愿意去哪个?

B:I#30"d like to try some Chinese food today.

今天我(拼音:wǒ)想尝尝中国菜。

回答者: richduoduo - 四级 2009-1-15 20:33

上网收一下啊a ,

要多讲,收shōu 集到对话如果不多练也不行的。

找个伙伴做(读:zuò)partner一起练最好了。

回(繁体:迴)答者: honghua_li2002 - 四级 2009-1-15 20:36

酒店英语口语会话必bì 备手册

一.概述

在酒店里所使用的英语会话,基本上是属于商业英语,与日【拼音:rì】常生活【拼音:huó】会话中所使用的英语略有不同,较(繁:較)注重礼节。正式英语通常会让人误解为极艰深的英语,其实,只要套用一定格式的句子和单词,就可以了。例如:

非正式英语(繁体:語) 正式英语

What’s your name? May I have your name?

澳门威尼斯人

您贵姓? 请问您贵姓大名《读:míng》?

Do you want some tea? Could you like some tea?

您要喝茶吗? 请问《繁体:問》您想喝茶吗?

Over here, please. Could you come this way please?

这边请。 请您往这{练:zhè}边走好吗?

#2A 不要说OK, Sure, Yeah等等,而要(yào)说Certainly, Sir.

#2A Hey, uh-huh, Hang on 等等,也不适合在酒店中【练:zhōng】使用。

#2A 别说“I don’t know.”回答“不知道”是非常不礼貌的说法(pinyin:fǎ)。

可以说“just a moment, please. I’ll check that for you.” (请稍候(pinyin:hòu),我来帮您确【pinyin:què】认),然后请有能力处理的人前来协助。

#2A 对男性客人,尊称为Sir 面【miàn】对女性客人时尊称为Ms.

在招呼客{kè}人时,最好说“Excuse me, Sir#28Ms#29”, 不【读:bù】要直接称呼Mr.或Ms. 至于称呼小孩,可以直接使用Excuse me,但是不可以直接称呼boy或girl.

#2A 正视对方的眼睛【jīng】,以显示出你的信心和诚意。但必须注意,注(读:zhù)视对方的眼睛,并不是无理地盯着对方看。

#2A 在面对语言不通的外籍人士时,一定要多加利用手势和肢体语言【练:yán】。但是使用手势时要特别小心,因为对于不同国家、民族而言{yán},手势的意义也大不相同[繁:衕]。

本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/10522111.html
结账《繁体:賬》时的英语对话转载请注明出处来源