你心目中的十大经典译制片是哪十部?《卖花姑娘》,《看不见的战线》,《摘苹果的时候》,《南江村的妇女》《流浪者》,《大篷车》,《永恒的爱情》《虎口脱险》,《远山的呼唤》《追捕》!七八十年代中国都引进了哪些外国电影并且做成了经典的译制片?七八十年代,中国引进了大批国外经典电影
你心目中的十大经典译制片是哪十部?
《卖花姑娘》,《看不见的战线》,《摘苹果的时候》,《南江村的妇女》《流浪者》,《大篷车》,《永恒的爱情》《虎口脱险》,《远山的呼唤》《追捕》!七八十年代中国都引进了哪些外国电影并且做成了经典的译制片?
七八十年代,中国引进了大批国外经典电影。说到译制片,那就不得不提上译。引进影片在老一辈上译人的幸勤耕耘下,硕果累累。众多影片成为了那个时代永恒的经典。至今提起,仍会想起经典台词与画面下{练:xià}面,我们就来作一个盘点,不知能否再次拨动心弦,回忆起经典。
简(繁:簡)·爱
冷酷{读:kù}的心
巴黎(pinyin:lí)圣母院
基度山伯(pinyin:bó)爵
阿里巴澳门永利巴{练:bā}
叶塞尼亚{pinyin:yà}
尼罗(繁:羅)河上的惨案
悲惨世界
望(练:wàng)乡
追【练:zhuī】捕
佐罗《亚博体育繁体:羅》
大篷车[繁:車]
卡(读:kǎ)桑德拉大桥
英俊少[练:shǎo]年
三十九(jiǔ)级台阶
蒲田进行曲(繁:麴)
虎口脱险xiǎn
神秘的黄玫瑰(guī)
幸福的黄手{shǒu}帕
第一(yī)滴血
枪澳门威尼斯人{pinyin:qiāng}手哈特
无《繁体:無》腿先生
伦敦上空的鹰(繁:鷹)
暴直播吧风勇士(pinyin:shì)
霹{pinyin:pī}雳舞
时光荏苒,光影永存。在上译厂的著名澳门金沙配音演员们(邱岳峰,毕克,李梓,刘广《繁体:廣》宁,赵慎之,曹雷,戴学庐,尚华,于鼎,杨文元,富润生,童自荣,乔榛,丁建华,沈晓谦,杨纯成,施融,狄菲菲)的不懈努力下。通过声音不断地塑造与传承,让上译这块金字招牌成为了业界永恒经典。
我是影视领域创作者品鉴电影,喜欢请关注。有不同见解,欢迎评论,您的支持与评论是对我最大[pinyin:dà]的鼓励。分享推荐好电影、更多{练:duō}电(繁体:電)影精彩问答欢迎品鉴。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/1937280.html
免费国语《繁体:語》二战译制电影转载请注明出处来源