你最爱的法语诗歌是哪一首?感谢题主的提问,发表一下个人爱好针对语法诗歌估计就个人而言没有最爱,只有更爱。因为诗歌的优美可以浸润身心、直抵我们灵魂。下面摘一首雨果的,和两首查理·德·奥尔良的法语诗歌(翻
你最爱的法语诗歌是哪一首?
感谢题主的提问,发表一下个人爱好
针对语法诗歌估计就个人而言没有最爱,只有更爱。因为[繁:爲]诗歌的优美可以浸润身心、直抵我们灵魂。
下面摘一首雨果的,和两首查理·德·奥尔良的法语诗《繁体:詩》歌(翻译版)
《月(yuè)光》—雨果
月光明净,在波{练:bō}浪尖追逐玩闹
窗终得了自由,迎着轻风敞开(读:kāi)
苏丹(拼音:dān)皇后远眺,汹涌澎湃的海
远方银浪,冲刷着黑[练:hēi]色的小岛
她指间还存着,吉他弦(澳门金沙繁体:絃)的振荡
她听着那拍打声声,回响低dī 沉
可是土耳其战[繁:戰]船,自科斯回程
鞑靼人桨击着(zhe),希腊群岛的浪?
抑或是成群《繁体:羣》的鸬鹚,钻入水中
翅膀划开水面{pinyin:miàn},带起晶莹水珠?
也许是精灵在zài 夜空,尖声嚎呼
将塔(tǎ)楼上的城堞,投掷到海中?
是谁,把bǎ 苏丹后宫的水波搅乱?
并(读:bìng澳门银河)不是随波起伏的黑色鸬鹚
或城墙的落石,或(拼音:huò)沉稳的大船
逐【幸运飞艇zhú】浪前进时,桨下传来的拍子
那是沉沉布袋,内有(yǒu)隐隐悲泣
细看可见,布袋(pinyin:dài)半浮,随波而行
侧面还有动《繁:動》静,状貌仿佛人形……
波浪尖上,月光明净,追{zhuī}逐嬉戏
《蝴蝶》——查理·德《练:dé》·奥尔良
与春天同时诞(繁体:誕)生,
与玫开云体育瑰同【练:tóng】时死亡;
蜉蝣[练:yóu]于清澈之天空,
驾东风之【拼音:zhī】羽翼;
翩翩于(繁体:於)尚未繁开的花间,
沉醉{zuì}于芳香、阳光和蓝天;
摇曳着依然年轻(繁体:輕)的粉翅,
飞向悠久的【pinyin:de】穹苍,轻盈如呼吸;
这便是蝴蝶(pinyin:dié)的迷人的命运。
它(繁:牠)像欲望,
触《繁:觸》及一切。
永不休止,永(读:yǒng)不厌足,
而终世界杯于(繁体:於)回归天庭寻求逸乐。
《春天》——查{pinyin:chá}理·德·奥尔良
时间已脱《繁:脫》下大衣,
风【pinyin:fēng】、雨、高冷做的;
且穿上太阳做zuò 的锦绣,
发光、明亮【拼音:liàng】而美丽的。
所有的鸟,
用隐语歌唱[pinyin:chàng]:
“时间已[yǐ]脱下大衣,
风、雨{yǔ}、寒冷做的。”
溪、泉、河[练:hé]
穿着美丽的制《繁:製》服,
银质涓滴做成chéng 的。
人人(pinyin:rén)穿新衣,
时间已[练:yǐ]脱下大衣。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/23641409.html
公证处公证一次(pinyin:cì)多少钱转载请注明出处来源