我们国家城市的命名有北京,南京,为什么还将日本的首都翻译成东京?日本属汉字文化圈,地名几乎都是汉字词,不用翻译直接拿过来用就行了,就如东京〈英文TOKY0〉,日语发音为偷Q,日本人写出来却是汉字的東京
我们国家城市的命名有北京,南京,为什么还将日本的首都翻译成东京?
日本属汉字文化圈,地名几乎都是汉字词,不用翻译直接拿过来用就行了,就如东京〈英文TOKY0〉,日语发音为偷Q,日本人写出来却是汉字的東京,而不许用假名拼写,因为日本凡是涉及庄重的科学的文化上的词汇都几乎用汉字表达!东京的字面意思就是东日本的京城,但日本的行政区划称为東京都,最高领导称为知事!明治维新后日本用汉字造了大量新词汇,我们也是拿来就直接用,以至到了不用这些日本汉字词汇我们就口不能言的地步!如:语文,数学,物理,化学,哲学,干部,派出所,社会主义,共产主义等等数不胜数太多了,可以说日本在近代用自己创造的汉字词反哺了文化母国中国,为中国近现代接受科学技术实现现代化做出了自己的贡献!哪种方言最接近原始汉语?
没有任何一种方言接近原始汉语!
最接近原始汉语的是"嘉绒语",这种语言被称为汉语的"活化石"。
所谓原始汉语,应该指的是史前时期的汉语,也就是文字发明之前汉语的音系。文字发明之后,汉语基本已经成熟定型了,已经不属于原始汉语了。汉语分上古汉语,中古汉语,近代汉语,现代汉语四个时期。原始汉语比上古时期还要早每种语言都有来源,这个来源就是这(读:zhè)种语言的原始语。比如印欧语系#28包括英语,法语,意大利语,伊朗语,印度的印地语,梵语,吐火罗语等#29就有一个共同的"印欧原始语",目前语言学家已经完全构拟出了原始印欧语。这种原始印欧语早就不存在了,但是大约在8000年前,这些属于印欧语系的人确实是说着同{pinyin:tóng}一种"原始印欧语"。
通{pinyin:tōng}常情况下,根据语言学的分类,一种语《繁体:語》言还有一个语族,一个语族包含几种甚至几十种相似的语言,这些同一语族的语言来自同一个原始语。也就是同一族的语言,在数千年前是一个语言,随着人群的分散,迁移等原因,分散到各地的同一种语言,又慢慢变成了同一族但是不同的语言,这些语言有的能沟通,有的完全互相听不懂了。
汉语有很多方言,我们中国人把全国各地说汉语的人分成各种"方言",国外也有的学者是把不同的方言称为"语言"的,比如分成官话、晋语、吴语、湘语、赣语、闽南语、粤语、客家语等。但是汉语是一种特殊的语言,无论你称各地为方言,还是语言,他们都使用同一种汉字,因此本质上属于一种语言。
这些中国各地方言都不能称为"原始汉语",也与原始汉语相去甚远。这些方言只不过是与不同时代的古汉语音系有一定的联系而已。比如,吴语保留了较多魏晋时期(练:qī)的汉语的发音。而晋语则保【读:bǎo】留了较多唐音。粤语发音则是古汉语雅言与岭南古越语融合而成的语音,至唐代已基本形成
因此,各地方言最多是汉语某个时期的强特征的遗存,都是现代【pinyin:dài】汉语的一种,最多保幸运飞艇留了不同历史时期的一些古音#28上古,中古,近代#29,其与原始汉语的距离,跟普通话与原始汉语的距离一样远。比如原始汉语有复杂的复辅音,现在没有一种汉语方言有保留了复辅音。
汉语属于汉藏语系,包括藏缅语族,汉语族,壮(繁体:壯)侗语族,苗瑶语族。这意味着,这些语言在8000年前属shǔ 于同一种语言。
汉语和藏语大约分离于5000年前,也即大约公元前3000年。但是(练:shì)汉语和藏语都经过了悠久复杂的历史,语言也产生了很大变化,都与自己的起源"原始汉(读:hàn)藏语"相去甚远了。
那么原始汉语在现实生活中完全没有了吗?印欧语原始语还可以从古《练:gǔ》老的梵语中寻找蛛丝马迹,汉语就没有任何现实遗存?哪里能找到{练:dào}原始汉语的痕迹呢{pinyin:ne}?
还真有一种语言接近原始澳门新葡京(练:shǐ)汉语!
这开云体育就是"嘉绒语(拼音:yǔ)"!
嘉戎语,可【练:kě】澳门新葡京以说是汉语的"活化石"!
嘉绒语主要分布在四川阿坝、甘孜两州,说这种"活化石澳门威尼斯人"语言的人大约10万人左右。50年代,这些人被识别《繁体:彆》为藏族,此前,他们被称为嘉绒族。
嘉绒语非常古老,它保留了"原始汉藏语"的一些语音形式(例如:复杂的{读:de}复辅音【读:yīn】)和构词手段。什么是复辅音呢?比如英语说stop这个词,其中开头两个辅音"st"就是复辅音。嘉绒语的复辅音不止两个,通常是三个。这个比较有意思,连着说三个辅音其实挺难的,尤其是现代汉语变成了音节文字,除了词尾有n,ng这两个辅音外,开头(繁体:頭)都是一个辅音,或者没有辅音。因此,现在让你说原始{pinyin:shǐ}汉语的"复杂复辅音",你可能根本说不了
复辅音在现代汉语里也有一些痕迹,比如(读:rú)zh,ch之类。其实,写成zh,ch不太合(繁体:閤)理,因为这样你看不出汉语语音的变化,比如"周zhou"这个音,如果写成"tro"就能较容易理解(其中t是不送气的),后来r音弱化丢失,才有了"调","凋"这种音。
嘉绒语对了解古汉语的de 语音和语(读:yǔ)法有重大的意义,因为语言历史比较有助于构拟上古汉语的语音系统。例如:法国语言学家沙加尔提出“肘”(中古知母有韵)应该构拟成#2Atr-kuʔ。嘉绒语可以印证这个构拟,因为这个词有同(繁:衕)样 tkr- /trk- 的复辅音。
在汉藏语系(繁体:係)里,藏语和汉语具有悠久的文献传统,却丢失了原始语一些很重要的特征,反而处于边缘地区的{pinyin:de}古老的嘉绒语,比较接近原始语。
嘉绒语的动词形态相当丰《繁体:豐》富,除了时态,还表示人称范畴chóu :动词的人称和数与主语/宾语一致。有的学者认为,原始汉藏语可能有相同的动词人称标记,但是这个标记系统在汉语、藏语和缅甸语里消失了,只有嘉戎语这样的古老语言还保留着。
很幸运,与汉语同宗的嘉绒语能保留下来,人们可以借助嘉绒语一(读:yī)窥原始汉语的面貌(mào),甚至可以据此构拟出原始汉语的发音,也能发现为什么《繁体:麼》汉语一些字词的发音异常变化,比如"卓"字,怎么加个扌就读成"掉diao"了呢,原来的zhuo呢?
有{pinyin:yǒu}了嘉绒语,这些问题就能在比较语言学里找到线索。
古老的汉语活化石─嘉绒语,值{练:zhí}得你研究。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/3060371.html
两样物品的确切日语翻译 哪种方言最接{读:jiē}近原始汉语?转载请注明出处来源