《宋史·列传第二十四》吕蒙正字圣功,河南人…文言文翻译?原文:吕蒙正字圣功,河南人。上尝欲遣人使朔方,谕中书选才而可责以事者,蒙正退以名上,上不许。他日,三问,三以其人对。上曰:“卿何执耶?”蒙正曰:“臣非执,盖陛下未谅尔
《宋史·列传第二十四》吕蒙正字圣功,河南人…文言文翻译?
原文:吕蒙正字圣功,河南人。上尝欲遣人使朔方,谕中书选澳门巴黎人才而可责以事者,蒙正退以名上{读:shàng},上不许。他日,三问,三以其人对。上曰:“卿何执耶?”蒙正曰:“臣非执,盖陛下未谅尔
”固称:“其人可使,余人不及直播吧。臣不欲用媚道妄随人主意,以害国【练:guó】事。”同列悚息不敢动。上退谓左右曰:“蒙正气量,我不如
”既而卒用蒙正所荐,果称职。
(节选自皇冠体育《宋史•卷二六【pinyin:liù】五•列传第二十四》)
澳门威尼斯人译文wén :
吕蒙正字圣功,河南人。太宗让吕蒙正选一个人出使辽国,吕蒙正觉得一个姓陈的官员最称职,就把名字呈上,太宗竟不同意。第二天,太宗问人选好了吗?吕蒙正又以此人呈chéng 上,太宗还是不同意。当第三次问及时,他仍以此人呈上,气得太宗把呈上的文书掷到地上,愤愤地说:“你为什么如此固执呢!”吕蒙(繁体:矇)正拾起文书平静地(拼音:dì)说:“哪里是臣固执呢?明明是陛(读:bì)下对这个人有偏见吗
出使辽国,只有这个人最称职,其[练:qí]余的人都不如他,臣不敢为了讨好陛下而误了国家大事。”看到吕蒙正顶撞太宗世界杯,满朝大臣都吓得连大气都不敢出。太宗气冲冲走下朝堂后,又回过头来说:“罢罢罢,吕蒙正的气量,我不如也,就依你的吧!”陈出使辽国,果然出色地完成了使命。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/3215007.html
宋史折可适文言文翻译 《宋史·列传第二十四》吕蒙正字圣功,河南人…文言文翻译[繁:譯]?转载请注明出处来源