有没有《俞伯牙摔琴谢知音》的原文和翻译?明·冯梦龙《俞伯牙摔琴谢知音》原文:浪说曾分鲍叔金,谁人辨得伯牙琴!于今交道好如鬼,湖海空悬一片心。古来论交情至厚莫如管鲍。管是管夷吾,鲍是鲍叔牙。他两个同为商贾,得利均分;时管夷吾多取其利,叔牙不以为贪,知其贫也
有没有《俞伯牙摔琴谢知音》的原文和翻译?
明·冯梦龙《俞伯牙摔琴谢知音》原文:浪说曾分鲍叔金,谁人辨得伯牙琴!于(读:yú)今交道好如鬼,湖海空悬一片心。
古来论交情至厚莫如管鲍。管是管夷吾,鲍是鲍叔牙。他两个同为商贾,得利均分;时管夷吾多取其利,叔{pinyin:shū}牙不以为贪,知其贫{练:pín}也。后来管夷吾被囚,叔牙【读:yá】脱之,荐为齐相。
这样朋友,才是个真正相知。这相知有几样名色:恩德相结者,谓之zhī 知己;腹心相照者,谓之知心;声气相求者,谓之知音,总来叫做【读:zuò】相知。
今日听在下说一桩俞伯牙的故事。列位看官们,要听者,洗耳而听;不要听者,各随尊便。正是:知音说与知音听,不是知【练:zhī】音不与谈。话说春秋战国时,有一名公,姓{xìng}俞名瑞(ruì)字伯牙,楚国郢都人氏,即今湖广荆州府之地也。
那俞伯牙yá 身虽楚人,官星却落于晋国,仕至上大夫之位。因奉晋主之命,来楚国修聘。伯牙讨这个差使,一来是(拼音:shì)个大才,不辱君命;二来就便省视乡里,一举两得。当时从陆路至于郢都,朝见了楚王,致了晋主之命。楚王设宴款待,十分相敬
那郢都乃是桑梓之地,少不得去看一看坟墓,会一会亲(繁:親)友。然虽如此,各事其主,君命在身,不敢迟留,公事已毕,拜辞楚王。楚王赠以黄金采缎,高车驷马。伯牙离楚一十二年,思想故国江山之胜,欲得恣情观览,要打从水路大[练:dà]宽转而回。
乃假奏楚王道:“臣不幸有犬马之疾,不胜车马驰骤,乞假臣舟楫,以便医药。”楚王准奏,命水师拨大船二只,一正一副,正船单坐晋国来使,副船安顿仆从行(pinyin:xíng)李,都是兰桡画桨【pinyin:jiǎng】,锦帐高帆,甚是齐整。群臣直送到江头而别。
只因览胜探奇,不顾山遥水远。伯牙是个风流{pinyin:liú}才子,那江山之胜,正投其怀。张【练:zhāng】一片风帆,凌千层碧浪,看不尽遥山叠翠,远水澄清。不一日,行至汉阳江口。时当八(bā)月十五日中秋之夜,偶然风狂浪涌,大雨如注,舟楫不能前进,泊于山崖之下
不多时,风恬浪静,雨止云开,现出一轮明月。那雨后之月,其光倍常。伯牙在船舱中,独坐无聊,命童子焚香炉内:“待我[读:wǒ]抚琴一操,以遣情怀。”童子焚[pinyin:fén]香罢,捧琴囊置于案间。伯牙开囊取琴,调{练:diào}弦转轸,弹出一曲
曲犹未(pinyin:wèi)终,指下“刮剌”的一声响,琴弦断了一根。伯(bó)牙大惊,叫童子去问船头《繁体:頭》:“这住船所在是甚么去处?”
船头答道:“偶因风雨,停泊于山脚之下,虽然有些草树,并无人家。”伯牙惊讶,想道:“是荒山了。若是城郭村庄,或有聪明好学之人,盗听吾琴,所(pinyin:suǒ)以琴声忽变,有弦断之异。这荒山下,那得有听琴之人?哦,我知道了,想是(shì)有仇家差来刺客;不然,或是贼盗伺候更深,登舟劫我财物《拼音:wù》。”
叫左右:“与我上崖搜检一番{pinyin:fān}。不在柳阴深处,定在芦苇丛中!”左右领命,唤齐众人,正欲搭跳上崖,忽听岸上有人答应道:“舟中大人,不必见疑。小子并非奸《繁体:姦》盗之流,乃樵夫也。因打柴归晚,值骤雨狂风,雨具不能遮蔽,潜身岩畔。
闻君雅操,少住听琴。”伯牙大笑道:“山中打柴之人,也敢称‘听(繁体:聽)琴’二字!此言未知真伪,我也不计较{练:jiào}了。左右的,叫他去罢。”
那人不去,在崖上高声说道:“大人出言谬矣!岂不闻‘十室之邑,必有忠信。’‘门内有君子,门外君子至。’大人若欺负山野中没有听琴之人,这夜静更深,荒崖下也不该有抚琴之客了。”
白{练:bái}话释义:
知音说与知音听,不是知幸运飞艇音莫与谈。正值中秋之夜,却偏生月黑风高!只见得有惊涛拍岸乱石崩云卷起千堆雪。此地,正是汉阳江口,环顾四野荒无人{读:rén}迹的危崖险峡。
那危崖之下险峡之上,一前一后两艘大船正停泊在江边。只因那,一时间风狂浪涌,大雨如注,缘分教舟楫不(bù)能前(读:qián)进,故而泊山崖之下。那狂风暴雨也只得一顿饭光景,须《繁体:須》臾风恬浪静,雨止云开,托出一轮明月。
前面那艘大船上,管家俞诚见那阵雨过后月色皎皎,其光洁较之常时胜过倍余(繁体:餘)。赶紧踏进舱来对老爷言道:“今日本当中秋,幸(繁:倖)喜眼下月朗风清,老爷何不到船头稍坐片刻,也好解解烦闷[繁:悶]。”
这老爷姓俞名瑞字伯牙,乃春秋《繁体:鞦》战国(繁:國)时一位名公,官声好,善应对,且弹得一手好琴。俞伯牙系楚国郢都人氏,即今湖广荆州府之地。想其出身虽为楚人,官星却落于晋国,甚得晋主重用,官至上大夫之位。
今年三十七岁年纪,只并不曾娶妻。问他为何?却言道,人生宏愿,欲觅一相知耳。有好事之{练:zhī}徒追根究底探问,再加上三姑六婆勤加打听,方才得知俞伯牙俞大人《拼音:rén》心目中所言究属何意。
原来这相知有几样名色:恩德相结者,谓之知己;腹亚博体育心相照者,谓之知心;声气相求者,谓之知音,总来叫做相知。俞大人的最高境界就是要觅一个人间知音。 俞诚焚香已罢,俞(练:yú)实捧出琴囊置于案间。俞伯牙开囊取琴,调弦转轸,弹出一曲。
曲犹未终,指下“刮刺”的一声响,琴弦断了一根。俞伯牙大惊(繁:驚),叫俞诚快去问船家:“这停船所在是甚么去处?”船家答道:“偶因风雨,停泊于山{shān}脚之下,虽然有些[读:xiē]杂草乱树,却并无人家。”
俞伯牙只觉惊讶,想道:“便是荒山了。若是城郭村庄,或有聪明好学之人,盗听吾琴,所以琴声忽变,有弦断之异。这荒山下面,那得有听琴之人?哦,我知道了,想是有仇家差来刺客;不然,或是贼盗伺候更深,登舟劫我财物。”忙叫左{pinyin:zuǒ}右:“与我速速上崖搜检一番。不在{读:zài}柳阴深处,定在芦苇丛中!”
左右领命,唤齐众人,正欲搭跳板上危崖。忽听岸上有人答应道:“舟中大人,不必见疑yí 。小子并非奸盗之流,乃一樵夫也。因打柴归晚,值骤雨狂风,雨具不能遮蔽,潜身岩畔。今雨停风止,欲登归程,适途经此地《练:dì》,闻君雅操,少住听琴
俞伯牙大笑道:“山中打柴之(练:zhī)人,也敢称‘听琴’二(读:èr)字!此言未知真伪,我也不与你计较了。左右的,快叫他去罢。”
那人却是不去,只在崖上高声说道:“大人此言差矣!岂不闻‘十室之邑,必有忠信。’‘门内有君《拼音:jūn》子,门外君子至。’大人若欺负山野中没有听琴之人(读:rén),这夜静更深,荒崖下也就不该有抚琴之客了。
扩(繁:擴)展资料
写作背景《练:jǐng》:
冯梦龙,明代文学家、戏曲《繁体:麴》家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人,吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府长洲县(今江(练:jiāng)苏省(读:shěng)苏州市)人。
他的作品比较强调感情和[pinyin:hé]行为,最有名的{练:de}作品为《古今小说shuō 》(《喻世明言》)、《警世通言》、《醒世恒言》,合称“三言”。
三言与凌蒙初的《初(练:chū)刻拍案惊奇》、《二【读:èr】刻拍案惊奇》合称“三言两拍”,是中国白话短篇小说的经典代表。
冯梦龙以其对小说(读:shuō)、戏曲、民歌、笑话等通俗文学的创作、搜集、整理、编辑,为我国文学做出了独异的贡(繁:貢)献。
他生下时在世界的西方正【练:zhèng】是文艺复兴时期,与之遥相呼应,在我们这个有着几千年文明的东方大国,也出现了许多离经叛极速赛车/北京赛车道的思想家、艺术家,如李贽、顾炎武、黄宗羲等。
李卓吾、汤显祖、袁{pinyin:yuán}宏道等等一大批文人,以他们惊世骇《繁体:駭》俗的见解,鲜明的个性特色,卓绝的艺术成就,写下了中国思想史、文学史上璀璨的(pinyin:de)篇章。
在天下动荡的局势中,在清兵南下时,他除了对反清(练:qīng)积极进行宣传,刊行xíng 《中兴伟略》诸书之外,还以七十高龄[繁:齡],亲自奔走反清大业。
冯梦龙是一位爱国者,在崇祯年间任寿宁知县时,曾上疏陈述国家[繁体:傢]衰《拼音:shuāi》败之因。清顺治三年(1646年)春忧愤而死,一说被清兵所杀。
在思想(xiǎng)上,冯梦龙受李卓吾的影响,敢于冲破传统观念。他提出:“世俗但知理为情之范,孰知情为理之维乎?”(《情史(读:shǐ)》卷一《总评》)强调真挚的情感,反对虚伪的礼教。
在文学上,他重视通俗文学所涵蕴的真挚情感与巨大教化作用。他认为通俗文学为“民间性情之响”,“天(pinyin:tiān)地间{pinyin:jiān}自然之文”,是真情的流露。
在《叙山歌》中,他提出要“借男女之真情,发名【pinyin:míng】教之伪药亚博体育”的文学主张,表现了冲破礼教束缚、追求个性解放的时代特质。
他重视通[练:tōng]俗文学的教化作用,在《古今小说序》中,认为“日诵《孝经》、《论语》,其感(pinyin:gǎn)人未必如是之捷且深”,通俗小(xiǎo)说可以使“怯者勇、淫者贞、薄者敦、顽钝者汗下”。
这些见解对鄙视【练:shì】通俗文学的论调是一个有力的打击。
纵览他的一生,虽有经世治国之志,但他不愿受封建道德约束的狂放,他{tā}对“敢倡乱道,惑世诬民”的李卓吾的推崇,他与歌儿妓女的厮混,他对俚词小说的喜爱等都被理学家们认为是品行有污、疏放不羁,而难以容忍。因而,他只得长【pinyin:zhǎng】期沉沦下层《繁体:層》,或舌耕授徒糊口,或为书贾编辑养家。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/3221551.html
俞伯牙摔琴谢知音文言文 有没有《俞伯牙摔琴谢知音》的原文wén 和翻译?转载请注明出处来源