论语中有关治国理政的语录?句子1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。2、道之以政,齐之以刑,民免而无耻
论语中有关治国理政的语录?
句子1、为政以(yǐ)德,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》
翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都{练:dōu}会环绕在《拼音:zài》它的周围。
2、道之以(yǐ)政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以(读:yǐ)礼,有耻且格。——《论语·为政篇》
翻译:用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却(繁体:卻)失去了廉耻之心;直播吧用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。
3、举直(pinyin:zhí)错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。——《论语·为政篇》
翻译:把正直无私的[读:de]人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统(繁:統)治了。
4、能以礼让(繁:讓)为国乎?何【读:hé】有?不能以礼让为国【pinyin:guó】,如礼何?——《论语·里仁篇》
翻译:能够用礼让原则来治理国家,那还有澳门威尼斯人什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行{pinyin:xíng}礼呢?
对{练:duì}话篇
子曰:“道之以政,齐之以刑(读:xíng),民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格《拼音:gé》”
译:孔子说:用政治手段约束民众,用刑法手段规《繁:規》范秩序,民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用道德教育启发民众良心,用《拼音:yòng》礼来规范秩序,民众会既(pinyin:jì)遵守秩序又知道羞耻。
哀公问曰:#30"何为则民(mín)服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉错诸《繁体:諸》直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子(pinyin:zi)回答说:“把正直无私的人提拔起来,把【pinyin:bǎ】邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”
齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父《拼音:fù》,子子。
译:齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊》)即要治理好国家,君主必须像个君主,臣子必须像个臣子,父亲要像个父亲,儿子要像个儿子。
子路曰:“卫君待子(zi)而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺[繁体:順];言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民《拼音:mín》无所措手足。故{读:gù}君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”
译:子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国《繁体:國》家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名{míng}怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的(拼音:de)事情,总是采取存疑的态度。名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成
事情办不成,礼乐也就{练:jiù}不能兴盛。礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不[pinyin:bù]得当,百姓就不知怎么办好。所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得dé 通。君子对于自己的言行,是从不马马虎虎对待的
”
孔子曰:“苟正其身矣,于从政乎(读:hū)何有?不能正其身,如正人何?”
译:孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢{练:ne}?如果不bù 能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?”
孔子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以涖之,则民不敬。知及之,仁能澳门永利守之,庄以涖之,动之不以礼{繁体:禮},未善也。”(《卫灵公》)
译:靠聪明取得了地澳门金沙位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会《繁体:會》失去的。靠聪明取得地位,能用仁德保持它,假若不用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。靠聪明取得地位,能用仁德保护它,能用严肃的态度治理百姓,而不用礼义教化人民,那也算不得完善。
孔子曰:“所重:民,食,丧,祭。宽则得众,信则民任焉,敏有《读:yǒu》功[读:gōng],公{gōng}则说。”(《尧曰》)
译:所重视的四件事:人民、粮食、丧礼【繁体:禮】、祭祀。宽厚就{读:jiù}能得到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就能取得成绩,公平就会使百姓公平。
孔子曰:“先有司,赦小(练:xiǎo)过,举贤才”。(《子路》)
译:孔子说《繁体:說》:“先派定各 部门的负责(读:zé)人,赦免部下(xià)的小过失,提拔德才兼备的人。”
孔子曰:“无为而治者,其舜也与[繁:與]?夫何为哉?恭己正南面而己矣。”
译:实行无为而治的人,就像舜帝一样英明,亚博体育还需要再去做什么《繁体:麼》呢?
哀《读:āi》公问(繁:問)曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举【练:jǔ】枉错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问道:#30"怎样做才(cái)能使百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举用正直的{pinyin:de}人,使他安置在邪曲之人的上面,百姓就会服从提【练:tí】拔邪曲之人,使他居于正直之人的上面,百姓就不服.#30"
子曰:“治大国若烹(pinyin:pēng)小鲜.”
译:治理一个大的(读:de)国家应该gāi 像煎小鱼一样,不要经常翻动,破坏鱼的完(练:wán)整。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/3418923.html
论语为政篇的每条感悟 论语中有关治国《繁体:國》理政的语录?转载请注明出处来源