刻舟求剑的文言文的翻译?【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù#29契#28qì#29其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里
刻舟求剑的文言文的翻译?
【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù#29契#28qì#29其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里他急忙用刀{练:dāo}在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经(繁体:經)向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找[pinyin:zhǎo]剑,不是很糊涂吗?注释
1.涉--本{pinyin:běn}指徒步过河,此指渡过。
2.自--从。
3.遽j澳门新葡京ù --急忙,立即,匆忙。
澳门银河4.契--用刀雕刻【读:kè】。
5.是(shì)--指示代词,这儿。
6.不亦惑乎--不{pinyin:bù}是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉(pinyin:wǎn)的反问句式。
7.坠{pinyin:zhuì}--掉下。
极速赛车/北京赛车8.若--像。
澳门银河9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下{练:xià}去的地方。
10.楚--周代国名,都城在今湖北(读:běi)江陵县北。
11.求--寻找。
12.之--代(dài)词,代“剑”。
13.其剑自舟坠于水,其{qí}:他的。
14.遽jù 契其舟,其:#28指示代词#29那。
15.从其【练:qí】所契者,其:他。
16.是吾剑之所从{练:cóng}坠,之:助词,不译。
开云体育17.止:动词,停《练:tíng》止。
18.行[pinyin:xíng]:前进。
19.亦《读:yì》:也。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/3459170.html
刻舟求剑文言文解释和翻译 刻舟求qiú 剑的文言文的翻译?转载请注明出处来源