读史是看文言的好还是看白话文的好?读史的话,必须要读原汁原味的史书,这样才有味道,这自然是文言文。但由于古汉语水平程度的不同,有些史书看起来会有一定的困难。如果不能完全理解,那也就无趣味了。因此,需要文白对照,这样就好多了
读史是看文言的好还是看白话文的好?
读史的话,必须要读原汁原味的史书,这样才有味道,这自然是文言文。但由于古汉语水平程度的不同,有些史书看起来会有一定的困难。如果不能完全理解《拼音:jiě》,那也就无趣味了。因此,需要文白(pinyin:bái)对照,这样就好多了。
刚(繁体:剛)刚买了一套{tào}《三国志》,今天到货。粗略(lüè)地翻阅了一下,文白对照,感觉还不错。
如果不看原著,只看白话文的版本,总有一种不踏实(繁体:實)的感觉。
作为一般的史学爱好者,如果没有足够的古语言文学功底,不仅【pinyin:jǐn】许多地方{fāng}看不懂,而且还可能产生误解,那就事与《繁体:與》愿违啦。
秦汉以后的典籍还好一些,先秦文学及典籍就更难读懂,因而必须文白对(繁:對)照《读:zhào》。
一般来说,作为普通的爱好者,把意思看懂了,也就差不多了。至于读法之类的事,也就不必去追求了,那是专家级别(拼音:bié)的层次,不是一般阅读者追求的境界《读:jiè》。
豹眼曾经专门查阅过,有一些很著名的专家级别的人,所作的古诗词视频,都是{练:shì}按照现在的读音,去朗诵古诗词cí ,这是很不准确的。
为了凑趣,把以前老师教过的一首《诗经·氓》的(de)读法,大体澳门金沙整理了一下,可能不全,与大家分享一下。
《世界杯诗【练:shī】经·氓》:
氓之蚩蚩,抱布(繁:佈)贸丝。 匪来贸丝,来即我谋(mi二声)。
送子涉淇,至于顿(繁:頓)丘(qi二声)。 匪我愆期,子无良媒。
将(qiang一声(繁:聲澳门银河))子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关#28jian一声)。
不见复关,泣涕{读:tì}涟涟。 既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以(读:yǐ)我贿迁。
桑之未落#28lu四声),其叶沃若。 于嗟【读:jiē】鸠兮,无食桑葚。
于嗟女[练:nǚ]兮,无与士耽(chen二声)。
士之耽兮,犹可说(tuo一(yī)声)也; 女之耽兮,不可说也!
桑之{zhī}落矣,其黄而澳门银河陨。 自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳(shang)。女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三sān 其德(di四声)。
三岁为妇,靡室劳矣。 夙兴夜寐,靡有朝(练:cháo)矣。
言既遂矣,至于暴矣。 兄弟澳门新葡京不知{pinyin:zhī},咥其笑矣。
静(繁体:靜)言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸(nian四声),隰则有泮。 总角之宴,言笑晏晏(pinyin:yàn)。
信{xìn}誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉!
这么读起来,是不是感觉很不一样哦,这恐{练:kǒng}怕颠覆许多人的理念吧。
因此,无(繁:無)论是典籍,还是古诗词,在{练:zài}读法上跟现在是很不一样的。不要说shuō 读法,就是看懂也很不容易。能够文白对照,看个明白就很不错了。
中华文化博大精深,不去阅读一些古典书籍,实在是遗憾的事。
希望有共同爱好的友《拼音:yǒu》友,一起交流、学习。
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/3485379.html
究竟是文言文好还是{pinyin:shì}白话文好 读史是看文言的好还是看白话文的好?转载请注明出处来源