起风了日语歌词寓意?基本上就是宫崎骏电影《起风了》的内容。主要是反战。林俊杰起风了歌词意思?《起风了》歌词含义:这首歌唱出了人生与爱情,初闯世间的少年,意气风发的模样,从前初识这世间,万般流连,也甘愿赴汤蹈火去走他一遍,这种字里行间的自信和神采总会给人热血澎湃的感觉,不禁想起自己曾经的年少轻狂,一腔热血
起风了日语歌词寓意?
基本上就是宫崎骏电影《起风了》的内容。主要是反战。林俊杰起风了歌词意思?
《起风了》歌(拼音:gē)词含义:
这首歌唱出了人生与爱情,初闯世间的少年,意气风发的模样[繁体:樣],从前初识这世间,万般流连,也甘愿赴汤蹈火去走他一遍,这种字里行间的自信和神采总会给人热血澎湃的感觉,不禁想起自己曾经的(拼音:de)年少轻狂,一腔热血。
微{pi世界杯nyin:wēi}凉晨光里,再次见到你,笑得很甜蜜。这几句话是情侣分手再见的悲伤与幸福吧,歌词描绘的像是一种内心世界,描述了一个人的一生,既年少又成熟。心路历程皆有迹可循。
不过非常难得的是如今走过这世间,依旧万般流连,翻过岁月[读:yuè]不同侧脸,见识过世事复杂,依旧年轻[繁体:輕]的那种心态,是未曾被岁月蹂躏殆尽的人。
起风了英文版歌词?
Roving one way or another
这一路上走走停《拼音:tíng》停
Back and forth with drifting water
顺着少年漂流(liú)的痕迹
When the site is getting closer
迈出车站的前qián 一刻
My steps falter
竟有《读:yǒu》些犹豫
Despite long rides, I wanna take flight
不(读:bù澳门永利)禁笑这近乡情怯
What a bitter plight
仍无可避(bì)免
But that special site
而长野的【练:de】天
Still warm and bright
依旧那么{pinyin:me}暖
Draws memory to sight
吹起了从前《练:qián》
Once in this life of game
从前初识这(繁体:這)世间
I did mist my aim
万般流liú 连
Believing farness would be tamed
看着天边世界杯似在{pinyin:zài}眼前
Without any fear of going down in flame
也甘愿赴汤蹈火(读:huǒ)去走它一遍
Now I have tasted it all
如(练:rú)今走过这世间
When I recall
万般流连(繁:連)
My heart is beset by a high wall
翻过岁月不同《繁体:衕》侧脸
Just for your smile I can’t resist but fall
措不及防闯入你的笑颜(繁:顏)
I dreamed to enter a fanciful gate
我曾(pinyin:céng)难自拔于世界之大
Then encounter my dear soulmate
也沉{chén}溺于其中梦话
Bearing the weight
不得真[练:zhēn]假
Embracing fate
不做挣扎《繁:紮》
Defying hate
不[pinyin:bù]惧笑话
Years of bloom once wrote the best refrain
我曾将青春翻澳门新葡京涌成她(tā)
Singing our love with no chain
也(yě)曾指尖弹出盛夏
Listen to your heart and just let it reign
心之(pinyin:zhī)所动 且就随缘去吧
Against the light I stand all winds and rains
逆着光行走 任风吹雨[练:yǔ]打
Stuttering along the bumpy road, I find
短{duǎn}短的路走走停停
So far I have climbed
也有了几分的距【读:jù】离
Wonder whether I have lost you or myself behind
不知抚摸的是故事 还是段心(pinyin:xīn)情
In my gentle reverie, love can defeat the time
也许期待的不过是 与《繁体:與》时间为敌
Again in my sight
再次看到你{读:nǐ}
In blue morning light
微凉【练:liáng】晨光里
Your smile is so bright
笑的很甜蜜【mì】
Once in this life of game
从前初识这世(pinyin:shì)间
I did mist my aim
万wàn 般流连
Believing farness would be tamed
看着天边似(pinyin:shì)在眼前
Without any fear of going down in flame
也甘愿赴汤蹈火去《qù》走它一遍
Now I have tasted it all
如今走过(繁:過)这世间
When I recall
万般流(pinyin:liú)连
My heart is beset by a high wall
翻过岁月不同侧【pinyin:cè】脸
Just for your smile I can’t resist but fall
措不及防闯入你的笑颜[拼音:yán]
I dreamed to enter a fanciful gate
我曾难【pinyin:nán】自拔于世界之大
Then encounter my dear soulmate
也(拼音:yě)沉溺于其中梦话
Bearing the weight
不得真假
Embracing fate
不做《zuò》挣扎
Defying hate
不惧笑话(繁:話)
Years of bloom once wrote the best refrain
我曾将青【练:qīng】春翻涌成她
Singing our love with no chain
也曾指尖{jiān}弹出盛夏
Listen to your heart and just let it reign
心之{zhī}所动 且就随缘去吧
Night breeze gives your gray hair a fond embrace
晚风吹起你鬓间的白发{pinyin:fā}
All the scars leave without a trace
抚[繁体:撫]平回忆留下的疤
Your changing face
你的眼中(读:zhōng)
Of glad grace
明暗(繁体:闇)交杂
Lights this place
一笑生花
Drag yourself home in deepening twilight
暮色遮住你(练:nǐ)蹒跚的步伐
Draw yourself a dream as a flight
走【读:zǒu】进床头藏起的画
In this dream, you whisper with delight
画[繁:畫]中的你 低着头说话
I still feel amazed at the world gate
我仍感叹于(繁体:於)世界之大
Can’t help but think of that young date
也沉醉于儿时(繁体:時)情话
Bearing the weight
不剩(shèng)真假
Embracing fate
不bù 做挣扎
Defying hate
无谓(繁体:謂)笑话
I have buried the story of her
我终将青(读:qīng)春还给了她
Together with that tuneful summer
连同指尖(读:jiān)弹出的盛夏
What I treasure
心之{读极速赛车/北京赛车:zhī}所动
Might fade forever
就随风去《拼音:qù》了
Can love remember
以爱之名【pinyin:míng】
The question and the answer
你还愿【练:yuàn】意吗
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/3909761.html
起风了日语{pinyin:yǔ}翻译歌词 起风了日语歌词寓意?转载请注明出处来源