吹牛文言文?原文:京师选将军,群聚以观。有人出,首如斗,足如箕,其力士也。其时山东一人曰:“此辈未足魁伟,吾乡一巨人,立则头顶栋。”山西一人曰:“吾乡一巨人更在上,坐则头顶梁。”既而一人曰:“些皆未之奇,吾乡有一巨人,开口时上唇抵栋,下唇搭地
吹牛文言文?
原文:京师选将军,群聚以观。有人出,首如斗,足如箕,其力士也。其时山东一人曰:“此辈未足魁伟,吾乡一巨人,立则头顶栋”山西一人曰:“吾乡一巨人更在上,坐则头顶梁。”既而一人曰:“些皆未之奇,吾{读:wú}乡有一巨人,开口时{pinyin:shí}上唇抵栋,下唇搭地。”旁有难者曰:“然则身何居乎?”众咸哂之
吹牛最早的意思是什么?
吹牛”现在有“夸口、说大话”等意思,可它最早的意思却与“浮夸”无关,指的是西北人的一种渡河工具。吹牛”一词最早是西北方言,源于陕甘宁和内蒙古一带。西北河流湍急,难以行舟,本地人遂就地取材,用若干牛皮或羊皮袋吹成气囊,做成皮筏子,扎好口后连接成筏,作为渡河的工具。牛皮筏子相连,可以承载数千斤的重物过河怎样用文言文来讽刺爱吹牛的人?
卢君出牧衢州,有一士投贽。公阅其文,十篇,皆公所制也。密语曰:“非秀才之文”对曰:“某苦心忧课,非假手也。”公曰:“此某所为文。兼能暗诵否?”客{练:kè}词穷,吐实曰:“得此文,无名姓xìng ,不知是员外撰述
”惶惶欲去qù 。公曰:“此虽某所制,亦不示人,秀才但有之。”
比去,问wèn 其所之。曰:“汴州梁尚书也,是某亲(繁体:親)丈人,须住旬日。”公曰:“大梁尚书乃亲表,与君若是内亲,即与君合是至亲
此说,想又妄耳。”其人战灼,若无{pinyin:wú}所容。公曰:“不必如此
前时恶文及(jí)大梁亲表,一时奉献#21”
卢君出牧衢州,有{练:yǒu}一士投贽《繁体:贄》①。公阅其文,十篇,皆{pinyin:jiē}公所制也。密语曰:“非秀才之文
”对曰:“某②苦心忧课③,非假手也。”公曰世界杯:“此某所为文。兼④能暗诵否?”客词穷,吐实曰:“得此文,无名姓,不知是(拼音:shì)员外撰述
”惶惶欲去。公曰{练:yuē}:“此虽某所制,亦不示人,秀才但有之。”
比(练:bǐ)去,问其所之。曰:“汴州梁尚书也,是某亲丈人,须住旬【读:xún】日。”公曰:“大梁尚书乃亲表,与君若是内亲,即与君合是至亲
此说,想又妄耳。”其人战灼⑤,若无所容。公曰:“不必如(读:rú)此
前时(繁:時)恶文及大梁亲表,一时奉献#21”
【注释】①投贽#28zhì#29:投递求见的名贴,这里指秀才把文章递进去,求得提拔的意思。②某:自称,相当于“我”。③课:功课,学业
④兼:这里可译作“也”。⑤战灼:哆嗦suo ,打战。
《卢君出牧》文(练澳门永利:wén)言文阅读题目
21、解释下列句子中加《读:jiā》点的词。#283分#29
#281#29非假手也 #282#29客词穷 #283#29秀才但[读:dàn]有之
22、用现代汉语写出下面句子(pinyin:zi)的意思。#282分#29
比去【练:qù】,问其所之。
23、选文中秀才是一个怎样的人(rén)?#282分 #29
《卢君(读:jūn)出牧》文言文阅读答案
21、#281#29借(繁:藉)、假借 #282#29尽、完 #283#29只、只管
2澳门新葡京2、等到#28秀才#29要离开#28的时候#29,#28卢君#29问他要到哪里(读:lǐ)去。
23、秀才是一个弄虚作假jiǎ #28澳门新葡京虚荣浅薄,不学无术,不知悔改,爱吹牛#29的人。
《卢君出牧》参考译文【读:wén】
卢君出任(pinyin:rèn)衢州牧,有一个读书人《拼音:rén》来投递求见名帖。卢君翻阅他写的文章,读了[繁:瞭]十篇,都是卢君所写。卢君悄悄地对这个读书人说:“这不是你写的文章
”秀才回答说:“这是我苦心钻研学{pinyin:xué}业所得,不是出自他人【练:rén】之手。”卢君说:“这些都是我所(suǒ)写的文章,#28我能背诵他们#29你也能背诵吗?”秀才无话可说,只得据实回答:“我#28偶然#29得到这些文章,没有署名。真的没想到是员外您所撰写的
”#28说着娱乐城#29惊慌失措就要离开。卢君说:“这虽然是我写的,也没给人看过,只有你有它。”等到他离开时,卢【pinyin:lú】君问他要去哪里
秀才说:“汴州梁尚书是我的岳父,我到他那里去住十天。”卢君说:“大梁尚书是#28我#29的表亲,如果与你是内亲,那么我(练:wǒ)与你该是至亲。你这话,想来又是借[繁:藉]用的吧
”这个人战战兢兢,无地自容。卢(繁体:盧)君说:“不(读:bù)必这样。你先前抄袭的文章和所谓的大梁亲戚,一起送{读:sòng}给你吧
”
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/4003258.html
吹牛文言文百【pinyin:bǎi】度百科 吹牛文言文?转载请注明出处来源