用英文怎问客人,堂食还是打包?有以下几种翻译:1、To go or for here?here英 [hɪə#28r#29] 美 [hɪr] adv.在这里这时在这一点上(给某人东西或指出某物时说)n.这里int.喂嗨Come and sit here, Lauren 过来坐这里,劳伦
用英文怎问客人,堂食还是打包?
有以下几种翻译:1、To go or for here?
here
英澳门威尼斯人 [hɪə#28r#29] 美 [hɪr]
adv.在直播吧zài 这里这时在这一点上(给某人东西或指出某物时说)
n.这里{pinyin:lǐ}
int.喂{练:wèi}嗨
Come and sit here, Lauren
过来坐这【练:zhè】里,劳伦。
2、Eat in or take away?
take away
英娱乐城 [teik əˈwei] 美 [tek əˈwe]
剥夺拿开减去(qù)使停止
They#30"re going to take my citizenship away
他们打算取消我《读:wǒ》的国籍。
向左转|向右转
扩{pinyin:kuò}展资料
吃饭时“打包带走”可{kě}以翻译为:Pack and take away.
1、pack
英亚博体育 [pæk] 美 [pæk]
n.包裹一群(纸牌的)一副一组《繁体:組》
本文链接:http://10.21taiyang.com/Shooter-GamesGames/4007806.html
问客户的英语《繁体:語》 用英文怎问客人,堂食还是打包?转载请注明出处来源